首页 | 中国先锋艺术 | 诗歌资讯 | 诗人追踪 | 第一频道 | 新诗典藏 | 诗品文库 | 诗人访谈 | 感动写作 | 诗歌翻译 | 诗人随笔 | 诗书馆 | 推荐诗人

TOP

公告:新诗代创办五周年之际,网站目前已全新改版,感谢北京万树时代科技提供空间与技术支持!也感谢您对我们的支持和帮助。我们将一如既往,坚持独立、思辨、专注、包容的办站办刊宗旨,全力打造全球华语诗歌门户(欢迎访问新诗代论坛):点击立即进入论坛

艾米·洛威尔 (Amy Lowell) 诗选
http://www.xshdai.com | 时间:2008-01-18 14:27:59 | 作者:艾米·洛威尔 | 来源:新诗代 | 浏览:94次 ]

 

十年
 

你初来时,象红酒和蜜,
甜蜜的滋味灼烧我的口唇。
如今你象早晨的新鲜面包,
平易、可口,
我几乎没尝到你因为我已熟识你的味道,
但我却得到了充分的滋养。

Emily Shen译


出租汽车



当我离开你,
世界的心跳停了,
好像松弛的鼓皮。
对着凸起的星星,我呼唤你,
向着狂风的浪尖,我高喊你。
街道飞奔而来,
一条接着一条,
把你挤开。
城市的灯光刺我的眼,
使我再看不到你的脸。
为什么我非得离开你,
在夜的利刃上劈伤自己?


日记


狂风摇撼的树丛里,颠荡着银色的灯笼,
老人回想起
他年轻时候的爱情。


乳白石


你是冰,你是火,
你的抚摸象雪一样烫痛我的手,
你象火焰,你是寒光,
你是孤挺花的紫色,
你是月光抚摸下玉兰的银色。
当我和你在一起,
我的心是个冰冻的池塘,
在摇曳的火把下闪闪烁烁。

裘小龙 译


落雪


雪在我周围低声絮语,
木屐
在身后的雪地踩出一串小坑。
可没有人会经过这里
寻我的脚印,
当寺钟再次敲响
脚印会被掩埋消失。

郑建青 译


中国皮影


红毛地黄映在黄墙上
一道道紫红的影;
一妇人打着红黄色的阳伞;
波浪缓缓冲击着胸墙。
这就是全部。
无有──永恒──
坚固如纯金戒指的中空。

郑建青 译


梭子鱼


褐水深深,
阳光下银灿灿,
芦苇荫下流水舒缓清凉,
一条梭子鱼在打瞌睡。
他隐身芦梗影中
难以被发现。
突然他一摆尾,
一道铜绿之光
在水下一闪。
芦苇丛中
闪出一道橄榄绿的光;
接着一道桔色闪过
阳光强烈的水面,
是那条鱼掠过水池,
铜绿色
一暗一闪,
遂隐入对岸柳树憧憧的
倒影。

郑建青 译


风与银


亮闪闪,
秋月浮动在朗空;
她飘过鱼塘时,
鱼塘遂脊骨抖龙鳞闪

郑建青 译


一年又逝


在愉园的瓷篱那头
我听见蛙鸣在蓝绿色的稻田
而剑形的月
把我的心割成两瓣

郑建青 译


渔家妇


孤独时,
松林里的风
如涛哗哗
拍打着船舷。

郑建青 译


中国情结


想到
照着殿前台阶的
月光
也照着故土的
一方方稻田
遂热泪滚滚
如白色的米粒
滴在脚边

郑建青 译


纸鱼


纸鲤鱼
挂在高高的竹竿上,
把风吃进嘴里
再从尾部排出。
人莫不如此,
从来都是大口大口地吃风。

郑建青 译


秋天的薄雾


是一只蜻蜓还是一片枫叶
轻柔地落到水面?

郑建青 译


和平


栖息在炮口
一只黄蝴蝶悠悠张合著翅膀。

郑建青 译

 


0
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】 【关闭】 【返回顶部
[上一篇]埃德娜·圣文森特·米蕾(Etna St.. [下一篇]布洛茨基 (Brodsky) 诗选

::非常视点::

评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

称  呼: 注册 登录
内  容:

::版权与免责声明::
  • ① 凡本站注明“来源:新诗代”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新诗代网站所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新诗代-全球华语诗歌门户”。
  • ② 本站未注明“来源:新诗代”的文/图等稿件均为转载稿,并注明来源及出处,本站转载出于传递更多信息之目的,完全公益性,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其它媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本站注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。
  • ③ 本站所有转载稿件,除声明外,本站均无版权,若有冒犯,请版权人7日内与本站编辑部(E-mail:xshdai@126.com)联系,本网将立即予以删除。
  • ④ 本站欢迎投稿,在本站刊载的内容将择优在《新诗代》诗刊发表,所采用稿件版权归新诗代所有。但对一稿多投的作品,新诗代不承担任何连带责任。
  • 相关栏目

    最新文章

    热门文章

    推荐文章

    相关文章

    广告位