发新话题
打印

每月一诗

二月.........2008年

蚊虫的蛙颂


用温软湿润的舌头
设一个肉感的陷阱
等我
一不小心跌入

让我惊喜发现
自己
竟是一只
美味的猎物




A MOSQUITO'S ODE TO A TOAD

William Marr


with a soft moist tongue
you set up a sensuous trap
waiting for careless little me
to drop in

and be shocked
at the discovery
that I am such
a tasty prey

2008.2

TOP

三月...........2008年

马颂

不像退休的将军们
它从未把枯焦的战场
幻想为可供驰骋的青青草原
更从未把高高堆起的人体
当成可一跃而过的栅栏





ODE TO A RETIRED WAR-HORSE

William Marr


unlike a retired general
it never dreams of the battlefield
as a prairie for galloping
nor mistakes the piles of corpses
for fences to be jumped over


         2008.3

TOP

四月............2008年

人与神

他们总在罕有人烟的峰顶
造庙宇给神住

然后藉口神太孤单
把整个山头占据



MEN AND GOD

William Marr

Men like to build temples
on unpopulated mountaintops

And to keep the lonely god company
they would move in and occupy all the mountains


2008.4

TOP

五月.............2008年

今夜凶险的海面


今夜凶险的海面
必有破烂的难民船
鬼魂般出现
在欲睡未睡的
眼皮上颠簸
向越来越窄小的
人类良知的港口
向一盏接一盏
熄灭了灯火
的脑门
死命划去


ON THE TREACHEROUS NIGHT SEA  

William Marr

  
a broken refugee boat appears
like a ghost
on the tired sleepless eyelids
jolting and rolling
toward the ever-narrowing harbor
of humanity
toward the shore
where lights die out
one after another


2008.5

TOP

六月.............2008年

公共场所上一架倒置的直升机

用这个姿势起飞
当然有点困难
除非
我们也用头站立
双脚在空中
急速交叉划动

果然
我们的耳边
螺旋桨呼呼地响了起来
咦痞-------
在万众的欢呼声中
我们也随著
梦般冉冉升空

2006年5月27日晚上八点零六分
萨斯博格的住宅广场上
冷雨不停地下著
没一个人影
       
附注: 这个名叫"A Helicopter Upside Down in a Public Place" 的装置艺术是
布拉格庆祝莫扎特250 岁生日的活动之一 ,作者Paola Pivi 为意大利当代艺术家,
1971年生于米兰 ,她的作品大多如谜语般,荒谬而幽默。她喜欢用演出的方式安排
摄影作品,把动物运到遥远的地方--斑马在雪山傍,鸵鸟在海面上--造成一种突兀
的感觉,让观众从日常百无聊赖的生活中得到片刻的解脱 。她的一幅33X44 英尺
的得奖摄影作品(一头驴子颤巍巍站在一只小船上)最近被美国的布朗大学买去挂
在该校科学图书馆的墙头上。当然,不是每个人都欣赏这类作品 。我在网络一
个博克上便读到一位比我们晚两三天到此一游的美国教授,用略带调侃的口吻,
谈到这个倒置直升机的装置艺术:「我喜欢这架直升机,但如果它是正立的,我
也会喜欢,所以我不太能确定它的吸引力究竟是什么。如果它是一架军用直升机
或许我会更有兴趣。」       


A Helicopter Upside Down In A Public Place

William Marr

to fly from this position
is of course difficult
unless
we too stand on our heads
and rapidly cross our feet

sure enough
we hear the propeller starting to roar
yippeeeeee----------
we soar high into the sky
above the cheering crowd

5/27/2006 8:06 pm
cold rain falling hard
at the Residentsplatz
not a single soul in sight

Note: As part of Mozart's 250th birthday celebration activities in Salzburg, "A Helicopter Upside Down In A Public Place" was an art piece displayed at the Residentsplatz. The artist, Paola Pivi, was born in Milan in 1971. Her works are enigmatic, patently absurd and humorous. When displayed in public spaces, her creations are meant to surprise and amuse viewers, lifting them briefly from their ordinary routine.


2008.6

[ 本帖最后由 非马 于 2008-8-17 05:02 编辑 ]

TOP

七月.........2008年

蓝色小企鹅

──澳洲游记之二

为自由狂欢
一整天它们又在免费的海上大酒吧里
流连忘返
终于喝得酩酊大醉
一个接一个
摸黑上岸

浑然不觉我们窥伺的眼睛
它们在沙滩上列队操练
左__右_ 左____ 右
努力把踉跄的脚步
化为优雅的波浪动作
在抵达家门之前


BLUE PENGUIN REVELRY

--  Phillip Island, Australia


exultant over their freedom
they have again spent all day in the Ocean Bar
celebrating and drinking
now pop ashore
one by one

oblivious to all furtive eyes in the dark
they form a line on the beach
and do their routine exercises
left.....right...left...........right
trying strenuously to turn their unsteady steps
into graceful movements of the waves
before they reach home


2008.7

TOP

八月.............2008年

枕边细语

沿听道的滑梯回旋而下
一个古老的梦
扑通一声
在瞌睡的心湖上
溅起几丝水花
然后随著荡漾的波纹
一圈圈散入
无边无际
甜蜜的黑暗



PILLOW TALK
William Marr

spiraling down the ear canal
an age-old dream
splashes onto the sleepy lake of the mind
rippling gently
one ring
after another
into the boundless
sweet sweet darkness

2008.8

TOP

九月..........2008年

喷泉

一哄而起
却只能眼睁睁
看一群白鸽
化入蓝色的辽阔

俯看自己
在区区雷池之内
起起落落的宿命
却看到
无所不在的阳光
正为它奋力迸放的花朵
灿烂喝彩
缤纷的眼睛们喜极而泣
一对动情的男女
手舞足蹈绕著水池团团转
而一只白净的脚丫
正惊呼著伸入
它沁心的清凉


FOUNTAIN

All at once the startled bunch scattered upward
but the fountain was left behind
watching helplessly the disappearance
of the pigeons into the blue sky

when the fountain lowered its head
to see the fate
of perpetual rising and falling
within the little pool
it was surprised to find
the omnipresent sunlight
cheering brightly amidst its bursting flowers
eyes wet with joy
a young couple were dancing hand-in-hand
round and round

suddenly a shriek of joy
a bare foot was dipped
into the cool water

2008.9

TOP

十月...........2008年

萤火虫

根据科学家们的预测
今年夏天的萤火虫会极端稀少
甚至绝迹

显然他们的电脑又出了毛病
今晚这满院子里
闪闪烁烁此起彼落的
不正是我久违了的
老朋友们吗

此刻问题不在于
该不该根据
他们摇摆不定的科学报告
再喝它一杯咖啡
而是我的眼睛只有这么一双
不知该跟随
它们照亮的哪一条幽径
去寻找
我失落多年的宝藏

FIREFLIES
William Marr

based on their laborious studies
scientists have predicted
this summer we won't see
many, if any at all
fireflies

some virus must have again infected
their computers
for in my backyard tonight
flickering here and there
fireflies are everywhere

in view of the equally wavering
scientific results
the question is no longer
to drink or not to drink
another cup of coffee
rather it's which lighted path
I should take
that will lead me
to the lost treasure
of an enchanted childhood

2008.10

TOP

发新话题