32 1234
发新话题
打印

非马简介

非马简介

非马,本名马为义,英文名字 William Marr.

一九三六年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。
台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士。在美國能源部屬下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年,现已退休,专心写作及绘画、雕塑。

非马六十年代开始写诗。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。为芝加哥诗人俱乐部会员,台湾笠诗社同仁,北京新诗歌社、汉诗世界、新大陆诗刊、芝加哥华文写作协会、东方杂志及北美中华新文艺学会、美国华文文艺界协会等顾问,新诗界编委、北美中华艺术家协会创会理事及国际华文诗人笔会主席团委员等。

著有诗集十四种(包括英文诗集一种)及译著多种。作品被译成多种文字,包括英文、日文、韩文、马来西亚文、德文、斯拉夫文、希伯莱文、西班牙文及罗马尼亚文等并被收入近百种选集及教科书。

作品曾获『吴浊流文学新诗奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』及芝加哥『诗人与赞助者诗奖』等。在芝加哥举行多次艺术个展及合展。

近著有《非马的诗》(广州花城)、《沒有非结不可的果》及英汉对照译诗集《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》(台北书林) 主编《朦胧诗选》及《台湾现代诗选》等多种。

现居芝加哥。


————————

非马著作


诗创作

1.《在风城》(中英对照)笠诗刊社,台北,1975.
2.《非马诗选》台湾商务印书馆【人人文库】, 台北,1983.
3.《白马集》时报出版公司,台北,1984.
4.《非马集》三联书店【海外文丛】,香港,1984.
5.《笃笃有声的马蹄》笠诗刊社,【台湾诗人选集】,台北,1986.
6.《路》尔雅出版社,台北,1986.
7.《非马短诗精选》海峡文艺出版社,福州,1990.
8.《飞吧! 精灵》晨星出版社,台中,1993.
9.英文诗集 AUTUMN WINDOW, Arbor Hill Press,
芝加哥,1995初版;1996再版.
10.《非马自选集》贵州人民出版社【中国当代诗丛】,1993.
11.《微雕世界》台中市立文化中心,台中,1998.
12.《没有非结不可的果》,书林出版公司,台北,2000.
13.《非马的诗》,花城出版社,广州,2000.
14.《非马短诗选》(中英对照),银河出版社,香港,2003.
15.《四人集》(合集)中国友谊出版公司,北京,1985.
16.《四国六人诗选》(合集)华文出版公司,中国,1992.
17.《宇宙中的绿洲 ─12人自选诗集》国际文化出版公司,北京,1996.


散文随笔

《凡心动了》花城出版社,广州,2005.


英译中

1.《裴外的诗》大舞台书苑,高雄,1978.
2.《头巾──南非文学选》(合集)名流出版社【世界文库】,台北,1987.
3.《紧急需要你的笑》(幽默文集)晨星出版社,台中,1991.
4.《织禅》晨星出版社,台中,1993.
5.《让盛宴开始──我喜爱的英文诗》(英汉对照),书林出版社,台北,1999.


中译英

1.CHANSONS,白秋诗集《香颂》,巨人出版社,台北,1972;
石头出版社,台北,1991.
2.THE BAMBOO HAT,笠诗选,笠诗刊社,台北,1973.


主编

1.《台湾现代诗四十家》人民文学出版社,北京,1989.
2.《朦胧诗选》新地出版社,台北,1988.
3.《顾城诗集》新地出版社,台北,1988.
4.《台湾现代诗选》文艺风出版社,香港,1991.
5.《台湾诗选》花城出版社,广州,1991.


关于非马的书

1.《非马诗歌艺术》,杨宗泽编,作家出版社,北京,1999.4
2.《非马诗创造》,刘强著,中国文联出版社,北京,2001.5





Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

TOP

非马双语简介及诗作的一些评语

作者简介/About the Author

非 马,原名马 为 义 ,1936年 生于台中市 。台北工专毕 业 , 威斯 康 辛 大 学核工博士,在美国阿冈国家研究所 从事能源研究工 作 多年。 曾任美国 伊利 诺州诗人协 会 会长。
著有诗集十 四 种( 包 括 英 文 诗 集一 种 ) 及 译著多 种。 主编《台 湾现 代 诗 选》及《朦 胧诗选》等 。 作 品 被 收 入近一百 种 选 并被译成多种文字 。 曾获 『吴浊流文学新诗奖』、 『笠 诗创 作奖 』 、 『笠诗翻译 奖 』等 。


ABOUT THE AUTHOR

William Marr was born in Taiwan in 1936 and received his PhD in nuclear engineering from the University of Wisconsin. He has published fourteen volumes of poetry in his native Chinese language. His recent book of selected poems, Autumn Window, is in English. His poems have been translated into several languages and are included in numerous anthologies. He has also edited several anthologies of modern Taiwanese and Chinese poetry. A past president of the Illinois State Poetry Society, he now lives in the suburb of Chicago.




一些评语/Some Comments

A master of lyrical layers along with the beauty and brevity of his Chinese heritage, he enhances his skill with the spontaneity and flavor of his adopted American homeland. His humor, insight and tenderness are universal; his control of such rich ingredients is sure-handed. Autumn Window is distillation in its purest form: A delightful wine with a rare bouquet.
--Glenna Holloway
from the Foreword


这位从中国优美简洁的传统家走出来的多层次的抒情名家,吸取了美国的自
然力与风韵,使他的技巧更登高峰。他的幽默、洞达及温柔是世界性的;他
对这些丰富材料的控制熟练而自如。

-- 格兰娜*豪乐威〈《秋窗》序〉
(美国著名女诗人,伊利诺州诗人协会前会长)



Each (poem) is a window opening onto beauty and fluency. Ranging from whimsical to disturbing, these poems are lovely. Unassuming and simple on the surface, they suggest a sensibility both light and dark.
-- Li-Young Lee
from the Foreword

每一首是一面开向美丽与流畅的窗。....从奇思妙想到动荡骚乱,都是些可爱的诗。外表单纯而不装腔作势,它们使人联想到既光明又黑暗的敏锐感觉。
---李立扬〈《秋窗》序〉
(美国著名华裔诗人)

Verse has never been freer, yet strong discipline is at work...The human spectrum visible in Autumn Window will make readers nod, smile and perhaps wipe an eye.
-- Chicago Tribune

没有比非马的诗更自由的了,但其中自有严谨的规律在操作运行...《秋窗》里到处可见的人性光谱,将使读者点头、微笑甚至揩眼。

─ ─《芝加哥论坛报》
Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

TOP

非马著作封面

在风城

TOP

Re: 非马著作封面

非马诗选

TOP

非马著作封面

《白马集》

TOP

Re: 非马著作封面

《非马集》

TOP

Re: Re: 非马著作封面

《笃笃有声的马蹄》

TOP

Re: Re: Re: 非马著作封面

《路》

TOP

Re: Re: Re: Re: 非马著作封面

《非马短诗精选》

TOP

非马著作封面

《飞吧!精灵》

TOP

 32 1234
发新话题