附9:《非马及其现代诗研究》……第六章

第 五 節 反 逆 思 考

「反逆思考」之意涵即所謂「矛盾逆折」,就是「在同一詩行或連貫而下的幾行詩句中,抑或是在全詩的整體藝術構架中,將彼此矛盾的兩種意念或情景緊密地組合在一起,構成順逆相蕩富於張力的衝擊。」 此種方式,西方文藝理論又稱之為「矛盾語」、「抵觸法」、「反論法」或「矛盾修辭法」 。此種技巧於非馬詩歌創作中之運用相當廣泛,亦間接形成詩人獨出的特色之一。詩人曾言:「其實我只想指出,每一樣東西都存好幾個面,我們不能老是站在我們習慣的位置看東西,有時候應該走到另一個地方去,從不同的方向不同的角度來看,這樣我們會發現,世界上其實到處都充滿了新奇有趣的東西,山川河流,花草蟲鳥,每樣東西都有它的美,都有它可愛的一面,即使是小小的一粒沙,我們都可以從它的身上看到生生不息的宇宙。」 此即指出擺脫舊有思維邏輯的束縛,而以嶄新的觀點與視野去領略自然界中萬事萬物的美妙之處,這是非馬於其詩歌創作中所欲傳達的意圖,更是其詩歌創作的巧妙手法之一。為達此目標,詩人採用一種「反逆思考」的思維邏輯,從平凡的事物裡引出不平凡,從不可能的境域裡推出可能,已不意的驚奇,給予讀者以有力的衝擊,因而激發詩思,引起共鳴。
非馬於詩歌的創發與想像力乃根植於對人生犀利的透視中,藉由對現實生活及人性的敏銳體驗與觀察,往往能撥開生活現象的表層外衣,而深入挖掘到一個深邃而迷人的境界;其後,再從一個出其不意、令人驚詫的視角,猛然向人揭示出人生或事物某一層面的真諦。而以逆向思維的方式將作品予以呈現,不但能將讀者的焦點作一移轉,更營造出令人驚動卻饒富幽默趣味的詩歌意境。誠如為人所津津樂道的〈鳥籠三部曲〉便是「反逆思考」的最佳範例。
其一〈鳥籠〉:

「打開/鳥籠的/門//讓鳥飛//走//把自由/還給/鳥/籠」

在鳥與鳥籠之間,我們通常想到的是失去自由的鳥,鳥籠打開了,鳥也就因此解除禁錮而重獲自由。然而,詩人卻以相反的角度切入,從鳥籠擔負著「關鳥」的使命而看到了它除此之外別無選擇的另一種形式的不自由;因此,當打開鳥籠,予鳥以自由的時候,鳥籠自己也解除了「關鳥」的任務,同時也獲得了自身的解放。詩人於其中所作的呼告,是渴求人類靈性的解放。
其二〈再看鳥籠〉:

「打開/鳥籠的/門/讓鳥飛//走//把自由/還給/天/空」

蔚藍天空沒有了鳥兒飛翔,如何顯其自由?充其量只是一種悲悽的寂靜,因為沒有了活躍的生命力,就如同失去了靈魂。而禁錮天空靈魂的是鳥籠,打開了鳥籠,天空也重獲了自由。於此,詩人所作的呼籲,乃是在追求著人類靈性的解放之上,更要追求其悠然及自由!
其三〈鳥籠與天空〉﹕

「打開鳥籠的/門/讓鳥自由飛/出/又飛/入//鳥籠/從此成了/天空」
不受拘束的人類靈性,就如同鳥兒一般,能自適自在的處身於鳥籠與天空之間,任何的形役都不存在,就連拘執的鳥籠,也能在靈魂的真切的自由解放中,成為遼闊寬廣的天空。而這正是所謂「無入而不自得」的真切意涵。
非馬於詩中所呈現的「把自由/還給/鳥/籠」、「把自由/還給/天空」、「鳥籠/從此成了/天空」三種層次,皆是從不同的角度,把鳥籠視為禁錮人性自由的象徵。詩人以主體的逆向性,呈現出不同凡響的意象與深沉的哲思啟迪。
此外,〈構成〉、〈顛倒四曲‧昏〉、〈四季‧冬〉等等,亦皆詩人利用反逆思維之創作手法所建構之作品。

〈構成〉:
「不給海鷗一個息腳的地方╱海必定寂寞╱╱於是冒險的船離岸出發了╱豎著高高的桅」

廣闊的大海是海鷗翱翔的天地,更是牠嬉戲遊玩的樂園,一般是以海鷗為主體進行思緒延展;然而,詩人擺脫此種既有的思維模式,以海為主體而認為海會寂寞,如果海鷗不曾停留休息的話。而為了讓海鷗有停息的地方,所以豎著高高的桅的冒險之船,便從岸邊啟航以達成海的願望。海鷗的飛翔、船兒的航行都是自行驅動所造成的結果,然於此詩中,卻皆變成被動的客體,而原本為客體的海卻一躍為主體,而宰治著詩中意境的構成。

〈顛倒四曲‧昏〉:
「爭啄了╱最後一粒╱太陽╱這群飢餓的╱野鴿子╱竟咕咕╱向我逐漸模糊的╱瞳仁╱圍攏過來」

飢餓的野鴿子,是在形容黃昏的暮靄層層籠罩,詩人不以眼中所見之景物的變化進行述說,卻是以景物的變化向詩人迎面而來,產生一種「以物即人」的生動驚異的感受。

〈四季‧冬〉:
「若非一夜大雪╱愛冒險的腳╱如何去踩去沒膝去驚呼去笑成一團╱╱或者如何去╱佇望茫茫」

就既有的思維邏輯而言,是因為有雪所以才會去玩雪,或欣賞茫然潔白的景色。但詩人卻不以此種方式建構,卻告訴讀者「若非一夜大雪」,則如何去冒險?如何去佇望茫茫?
由上可知,非馬於詩歌作品中所運用並非常人一般所習慣的單向性思維,而是一種屬於不同層面的反向思維模式。美國詩人學會拉曼詩獎獲得者的芝加哥詩人李立揚曾經這樣說到:「非馬的詩屬於那種詩派--表面上平凡,但在語言及感知上有獨特的轉折。」 而此種「獨特的轉折」,正是本節所論及「反逆思考」創作手法之呈現,而在新奇的想像中,除了營造出頗富哲思的意境,亦透發出詩人對人生意義的深刻體驗。在掙脫既有常規之思維方式的束縛之下,詩人於詩歌作品之中引導著讀者趨向於多面性生命意義之思索與探尋,而此正是非馬於詩歌創作中甚為突出之成就與特色!

Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

《非马及其现代诗研究》……第七章

第 七 章 結 論

第 一 節 研 究 意 義
非馬以科技核子工業的背景以及詩人的雙重身份進行現代詩歌之創作,再加上以海外詩人的身份活躍於台海兩岸以及國外,此兩種特異的因素,讓非馬成為詩壇上之「異數」。然而,科技事業的背景並不阻撓他在詩歌寫作此一路途上有所阻礙,詩人反倒能從其中擷取精切的思維模式及敏銳的觀察力,而運用於詩歌創作靈感與現實物象之組織建構上;進而所創作出既新穎幽默又富社會性、啟發性的詩歌作品,因而格外備受現代詩壇所注意。這是詩人非馬自身際遇的特異性,更是其詩歌成就被喻為「非馬現象」之真切意涵。
「詩的審美,是由個體出發的,但它真正的完成,有必須將個體融會於自然與人類的深層。因而,它喚起的,不僅是我們個體的生命意識,還包括宇宙本體的整體意識。往往是在審美的瞬間裡,凝聚了永恆,在個體的體驗裡,承擔了人類千年歷史的積澱。」 於此對詩歌主體與欣賞客體之間緊密關係的聯繫,以及詩歌所呈現出之終極意義有了更深一層的闡釋。而此正切合於英國詩人艾略特所主張的,他認為讀一首詩既是一時的體驗,也是終身的體驗,歷時彌深;並明確指出,在詩中,個人的情緒只有進入到「宇宙性」情緒,才會有其意義存在。 而非馬的詩歌創造,正是基於此基礎上而加以創發之獨特的詩歌境界。非馬之詩歌作品中,不但極具一種對中國傳統新詩的變革精神和創造之繼承性,更蘊涵深刻的時代與社會現實的深邃性,其直透核心的對社會現象以及人性趨向提出辛辣的批判與思想的引導,並期望在展現之過程中,能對社會人心有所助益。非馬的詩歌創造與現實人生及社會價值是不可分割的,而它們的存在也間接成為海外華人一種對文化心態與美學趣味的極致體現與省察。
在文學創作觀念以及詩歌作品的研究解析上,筆者對詩人非馬以及其創作的詩歌作品之感受,就如同楊傑美所評述的,「非馬」的筆名,就如同其詩歌作品一般,出人意表且帶著濃厚而強烈的反俗意味。他的詩歌作品精簡凝鍊,以短小精幹的詩歌形式以及獨樹一幟的思考方式,逐漸形成一種令人驚異的「商標式」印象。 他的的詩歌作品關注現實,針砭時弊,更在平實的意境營造中引導出對人性有所裨益之省思;繼承中國傳統思想之精粹處卻不泥滯,取法西方文藝技巧與理論而有所節度,不但滌除掉西方現代詩歌的糟粕與缺失,更進而提升了現代詩歌的意蘊與境界,是一種完全的超越,更是現代詩歌另一層次完美的塑造。「詩的境界是理想境界,是從時間與空間中執著一微點而加以永恆化與普遍化。它可以在無數心靈中繼續複現,雖複而卻不落於陳腐,因為它能夠在每個欣賞者的當時當境的特殊性格與情趣中吸取新鮮生命。詩的境界在剎那間見終古,在微塵中顯大千,在有限中寓無限。」 這是詩歌作品所追求的極致境界,更是筆者從非馬的詩歌作品中所體會的深切感受。在整個研究過程中,筆者深刻的感觸到詩人作品中所蘊藏的莫大能量,更體會到詩人關懷人世的博愛精神。就如詩人謙遜的表示:「我的詩路應該能為中國現代詩提供一條可嘗試的途徑。」,筆者亦懷著此般誠摯的心情,希望能以此篇論文為往後的研究者作一引導,更希望能以此篇作品回饋詩人非馬,因在研究過程中,詩人不遺餘力的提供資料以及商研討論,才能讓此篇論文順利完成。當然,筆者更深切期望的,是有更多的人們透過此篇論文的介紹,而引發出深入探索的意願,進而領略出詩人於詩歌作品中所建構出之多采多姿的美妙境界!
詩人非馬是一位忠誠於現實生活卻又能以明睿的哲理思維闡釋人生與社會的詩人,而他所追求的詩人定位,更非存有任何的侷限。其言:「在人類社會巳成為一個地球村、電腦網路四通八達的今天,一個作家關心的對象,恐怕已不可能再局限于一地一族或一國了。那麼有志的詩人何妨大膽宣稱:我是個世界詩人。何況人類之外,還有宇宙萬物。或者我們竟可模仿商禽在〈籍貫〉一詩的結尾,輕輕且悠逸地說:『宇——宙——詩——人。』」 這是詩人對自身深切的期許,更是他身為現代詩人及其所締造的詩歌成就的自豪!不可諱言的,詩人所引發的「非馬現象」之影響正如火如荼的在國際間蔓延,他是華人世界成功的詩人典範,想必將來更是廣受世界各地讀者歡迎的詩人。他的詩歌成就,已不單單屬於自己,更屬於全世界!

第 二 節 未 來 展 望
詩人非馬不但在現代詩歌的殿堂中展現輝煌的成就,現在的他除了專心從事寫作、翻譯、參加海內外的文學活動、出版詩集之外,更製作「非馬藝術世界」網絡網頁,以展出中英文詩作藝術作品及資料。在「非馬藝術世界」此一網站中,詩人不但將其詩歌作品、散文、詩家們的評論、詩歌朗誦作品搬上網頁,就連他最近幾年來的新身份-畫家-所精心繪製的作品,也都透過網頁呈現於大家眼前。而在「每月一詩」的專欄中,詩人更貼心的將以往優秀的詩歌作品亦或是新創發的作品鋪敘其上,讓大家都能源源不斷的去親近他所精心營造建構出的詩歌世界。在這個網路天地中,詩人將生活中對人事物的觀察與生命意義的探索,再加以新穎創新的思維模式及寫作手法,將零碎、紛陳的詩歌靈感及物象,做正面、反面亦或是側面的表達;雖其中或有吊詭、矛盾及反諷之處,但皆表現出詩人對所生存的這個世紀的現代觀感,亦促使一些我們平時看起來平淡無奇的生活現象,有了另外一種新鮮、活潑的生命思考與活力。此外,繪畫及雕塑的藝術創作,開畫展,參加新詩朗誦會等,更讓他在藝術的園地上闢建了另外一番天地。不論是在美國、中國或台灣詩壇,非馬的藝術成就,都獲得祟高的聲譽與肯定。而詩人除了詩歌創作之外,散文、翻譯作品、繪畫與雕塑等各方面,亦呈現出相當令人注目之成就。
以散文作品而言,運用尋常口語敘述,在平淡中見真淳情意,卻又時時關涉社會人心的省思,富於雋永而令人警醒的文章內涵與特色,便是詩人於散文作品中給予讀者的真切感受。就如許福吉以「可口的夾詩散文」來定位非馬的散文特質一般,「他的散文具有獨特的藝術風貌,幾乎所有的作品,都夾帶著他短小精悍的片斷短詩,彷彿要讓世人知道,這多情的詩人,即使寫起散文來,也忘不了他對詩的忠誠。」 於平白簡短的散文中,卻蘊藏著無窮的韻味,耐人咀嚼。同詩歌創作一般,他的散文也往往利用平凡的事物,去尋求意義的突破,不但包涵了對社會、人生、大自然的熱切關懷,更富涵冷靜的哲理思考。筆筆皆情,處處是意,情意交融,觸動人心,予人驚喜。非馬以直接、明朗、淺近、機智的口語,將散文境界家以拓展,更令人有一種不同層次的感觸與趣味,而反諷、幽默、樂觀的特色,是詩人一貫的創作特質,仍無私的表現於散文作品之中,等待讀者的親近。
而於翻譯作品此一方面,非馬除了英、美現代詩之外,還擴大到德國大詩人里爾克、希臘詩人卡法非、土耳其詩人喜克曼、法國詩人裴外、蘇俄詩人葉夫圖先寇,以及後來獲1980年諾貝爾獎的波蘭流亡美國詩人米洛茲的作品,皆是現代詩壇一項非凡的成就。而詩人曾對筆者提及到:「我自己較滿意的翻譯,包括法國詩人裴外、土耳其詩人喜克曼、瑞典詩人川斯綽莫、希臘詩人卡法非、俄國詩人葉夫圖先寇、還有美國的意象派詩人以及疲脫詩人等的作品,可惜都沒機會出書。…另外《莎樂美》歌劇本事譯文發表於《詩人坊》第六集,也是我的心愛。」詩人不但從翻譯的過程中,從中學習、借鑒詩的「現代」藝術,更「還原」了西方現代藝術的本色與內涵;更讓讀者知道,西方現代詩歌的作品並非只有理論與主義的充斥,而是一種詩歌意義之親切共通性與詩人藝術的多樣性。就如同詩人所說的:「對一位心儀的外國作家,沒有比翻譯他的作品更能表達對他的敬意的了。」此般無私的坦承對其他作家的讚美之意以及廣闊的視野與胸襟,更讓他的作品展現出無比的藝術魅力。而詩人最近幾年的新歡-繪畫與雕塑,雖詩人自謙尚仍努力階段,但其作品中所呈現的極富意象派畫風以及強烈的對比色彩,在芝加哥舉辦的多次展覽會中深獲好評,筆者相信在不久的將來,詩人定會有另一番輝煌的成就!而就本文所探討的重點,是著重在詩人的文學創作觀以及其詩歌作品的解析之上,故其範圍仍不脫詩歌此一方面。然而,詩人非馬的其他創作,猶如前面所提及的散文、翻譯作品以及繪畫和雕塑等藝術作品,仍是存有值得深入探索的意義與價值,更是具有無窮研究發展的廣闊園地。
隨著時空環境與社會人心的遷變,在現今高度異質化的生活型態中,人際關係日趨冷漠的物化世界裡,詩歌形式雖有所不同,卻仍然發揮著有如清風甘露一般,滋潤並激盪人們的心靈,進而引發生活的情趣與社會現象的省思,調劑並豐富人們的精神層次的重要功能。而詩人非馬的創作天地,並不因為時空的限制而有所改變,反而更極力建構出屬於自身,亦同時屬於欣賞者的廣闊天地,就如其〈不帶地圖我旅行〉中所陳述的:

沒有起點
便也無所謂終點
在這風光宜人的國度
小丘、湖泊、緩緩的斜坡、深不可測的山谷
將我靈魂的歷險
引入迷津

溫存的掌心和舌尖探過
泉眼下的水
火山岩下的熔漿
都嘩嘩響應
來吧,來吧!
到處是關卡的放行與殷殷的接納

你把自己展開
如一張地圖
鋪在我生命的旅途上

詩人所建構岀包羅萬象的創作天地,正殷切的歡迎大家的加入,而詩人創作的旅途,就如詩中所陳述的「沒有起點╱便也無所謂終點」!而在恆無際涯的詩歌領域中,詩人非馬的成就仍會光輝熠熠的呈現於大家眼前,等待大家親自領略其箇中的美妙滋味!

Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

附1:《非马及其现代诗研究》……第七章

本章的另格式
Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

【附錄一】非馬近照


photo
Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

【附錄二】 非馬年表

李维注:相当详尽的概括和综述。

……………………
时 间
重 要 记 事
作 品

1936年
农历九月三日(十月十七日)生於台湾省台中市。
同年全家返回原籍广东省潮阳县乡下。

1946年
祖母去世,家里把葬礼节省下来的钱购买大批图书捐赠就读的学校。
大量阅读中国民间故事及历史人物事迹。

1948年
到台湾投靠父兄。
进台中 光复国小读六年级。

1949年
进台中一中读初中。
接触五四新文学作品。

1952年
进台北工专读机械工程。

1954年
与同学创办《晨曦》月刊。

1955年
开始在报纸副刊上发表散文及诗。

1957年
工专毕业。接受预备军官训练。

1959年
在屏东糖厂工务督导处工作。

1961年
赴美国,进密尔瓦基的马开大学研究院读机械工程。

1962年
9月22日与马开大学同学刘之群女士结婚。

1963年
获机械硕士学位。
在密尔瓦基参加Allis-Chalmers公司的核能发电厂设计工作。

1964年
长子马凡出世。

1965年
在《现代文学》上发表诗作及翻译。
次子马楷出世。

1967年
开始在《笠》诗刊上发表诗作。
到陌地生的威斯康辛大学研究院攻读。

1969年
获核工博士学位。进芝加哥的阿冈国家研究所,从事核能发电安全研究工作。
开始在《笠》诗刊上译介英 美当代诗。

1970年
诗作『弥撒』等三首被选入日文版《华丽岛诗集》(若树书房,东京)。
『弥撒』一诗被选登在日本诗人田村隆一主编的《都市》文学艺术季刊第二期上。

1971年
英文诗作〈梦与现实〉及〈在风城〉被选入JeanneHollyfield主编的Yearbook of ModernPoetry(YoungPublications,Appalachia,Virginia)。

1972年
英译白□诗集《香颂》出版(《笠》诗刊社,台北)。
英文诗作〈事件〉及〈路〉被选入DaleR.Moore主编的Outstanding Contemporary Poetry(PiedPiperPress,Illinois)。

1973年
英译『笠诗选』在《笠》诗刊上发表。
英文诗作〈暴风雨前〉及〈哈佛广场〉被选入Jeanne Hollyfield主编的
MelodyoftheMuse--BestContemporaryPoetry(Young Publications,Appalachia,Virginia)。

1974年
列名《国际诗人名录》InternationalWho'sWhoinPoetry1974-75
(FourthEdition,ErnestKayEditor,CambridgeandLondon,England)

1975年
第一本诗集《在风城》出版(《笠》诗刊社,台北)。

1976年
诗作〈黄河〉等十首被选入纪弦等主编《八十年代诗选》(濂美出版社,台北)。
诗作〈信差〉等五首被选入王鼎钧等主编《中国现代文学年选》(巨人出版社,台北)。

1978年
诗作〈醉汉〉得吴浊流新诗佳作奖。
译著《裴外的诗》出版(大舞台书苑,高雄)。

1979年
诗作〈伞〉等三首被选入北原政吉编日文版《台湾现代诗集》(熊本市,日本)。
诗作〈乡愁〉等十首被选入《美丽岛诗集》(《笠》诗刊社,台北)。
诗作〈夜笛〉被选入张汉良、萧萧著《现代诗导读》(故乡出版社,台北)。
译作〈二僧人〉被选入《极短篇(第一集)》(联合报社,台北)。
英文诗作Picasso Died This Morning被选入Amal Ghose主编的OCARINA'S anthology of Americanand World Poetry 1978-79(Madras,India)。
英文诗作被选入Jeanne Hollyfield主编的LYRICALVOICES,An International Poetry Anthology(Young Publications, Knoxville, Tennessee)。

1980年
担任芝加哥西郊〈合作中文学校〉校长。
诗作〈鸟笼〉及〈老妇〉被选入林明德等编辑《中国新诗选》(长安出版社,台北)。
诗作〈雨季〉等七首被选入?弦主编《当代中国新文学大系(诗集)》
(天视出版公司,台北)。

1981年
应邀参加伊利诺州艺术局赞助的双语诗朗诵。
诗作〈构成〉被选入AmadoM.Yuzon主编的Anthologyon World Brotherhood and Peace(Parnassus Publications,马尼拉,菲律宾)。
诗作多首被选入萧萧等主编《中国当代新诗大展(1970-1979)》(德华出版社,台北)。
诗作被选入林明德等著《中国新诗赏析》(长安出版社,台北)。

1982年
获一九八一年度吴浊流新诗奖(〈狱卒的夜歌〉,〈阴天〉,〈照镜〉等四首)及第二届《笠》诗翻译奖(〈集中营里的童诗〉)。
诗作〈日出日落〉及〈花开花落〉(中、日、英文)被收入《亚洲现代诗集(第一集)》(现代诗工房,东京;时报出版公司,台北)。
诗作〈照相〉及〈电视〉被选入萧萧著《现代诗入门》(故乡出版社,台北)。
诗作〈日出日落〉等四首被选入《抒情传统(联副三十年文学大系诗卷)》(联经出版事业公司,台北)。
诗作〈夜笛〉等三首被选入张默编《感月吟风多少事──现代百家诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈有一次我要一只鸟唱歌〉及〈通货膨胀〉被选入《台湾诗选(二)》(人民文学出版社,北京)。

1983年
参加第二届台湾文学研究会年会。
《非马诗选》出版(人人文库,台湾商务印书馆,台北)。
诗作〈今夜凶险的海面〉、〈登陆月球〉及〈台风季〉(中、日、韩、英文)被选入《亚洲现代诗集(第二集)》(笠诗刊社,台中)。
诗作〈狮〉、〈兔〉及〈鼠〉被选入张默主编《七十一年诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈芝加哥〉被选入李魁贤主编《一九八二年台湾诗选》(前卫出版社,台北)。
诗作〈春天〉被选入陈玉娇编《当代作家儿童文学之旅4》(书评书目出版社,台北)。
诗作〈醉汉〉等十六首被选入王渝编《海外华人作家诗选》(海外文丛,三联书店香港分店,香港)。
译作〈惊喜〉、〈在邮局里〉及〈在坟场上〉被选入《极短篇(第四集)》(联合报社,台北)。

1984年
获第三届《笠》诗创作奖。
诗集《白马集》出版(时报出版公司,台北)。
诗集《非马集》出版(三联书店香港分店,香港)。
诗作〈石头记〉及〈蛇〉被选入萧萧主编《七十二年诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈狱卒的夜歌〉被选入吴晟主编《一九八三台湾诗选》(前卫出版社,台北)。
诗作〈有一句话〉及〈垃圾纠纷〉被选入郭成义编《当代台湾诗人选1983卷》(金文图书有限公司,台北)。
诗作〈脚与沙〉及〈黄河〉被选入张健著《中国现代诗》(五南图书出版公司,台北)。
诗作〈秋窗〉、〈劳动者的坐姿〉及〈运煤夜车〉(中、日、韩、英文)被选入《亚洲现代诗集(第三集)》(同和出版公社,韩国)。
英文诗作Television及BirdCage被选入Amal Ghose主编的Life&Love,OCARINA's Anthology of International Creative Poetry(Madras,India).
诗作〈四季〉及〈夜听潮剧〉被选入《创世纪诗选》(尔雅出版社,台北)。

1985年
列名国际作者与作家名录。
诗集《四人集》(合集)出版(中国友谊出版公司,北京)。
台湾《文学界》杂志出版《非马专辑》。
诗作〈脚与沙〉、〈哑〉及〈秋窗〉被选入向明主编《七十三年诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈默哀〉等六首被选入《海洋文选》(美洲华侨日报,纽约)。
散文作品〈读书乐〉被选入赵天仪主编《少男心事》(敦理出版社,台北)。
诗作〈有一句话〉被选入李润守主编《台湾现代诗25人选》(《竹笋诗刊》第十九辑,韩国)。
散文作品〈想起父亲〉被选入向阳编《人生船(作家日记三六五)》(尔雅出版社,台北)。

1986年
诗集《笃笃有声的马蹄》出版(笠诗刊社,台北)。
诗集《路》出版(尔雅出版社,台北)。
诗作〈一千零一夜〉被选入李瑞腾主编《七十四年诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈一千零一夜〉被选入沈花末主编《1985台湾诗选》(前卫出版社,台北)。
诗作〈醉汉〉等两首被选入李润守主编《台湾诗人篇》(《竹笋诗刊》,第二十辑,韩国)。
诗作〈醉汉〉等十六首被选入王渝编《海外华人作家诗选》(花城出版社,广州)。
英文诗作Picasso Died This Morning发表於Rhythm and Rhyme诗刊(Auckland,New Zealand)。

1987年
担任《亚洲现代诗集》编委。
《台湾诗人作品论》(李魁贤著,名流出版社,台北)有专文介绍。
《台湾文学史纲》(叶石涛著,文学界杂志社)有辞条介绍。
译著《头巾──南非文学选》(合集)出版(名流出版社,台北)。
诗作〈蛇〉被选入张默编著《小诗选读》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈秋〉及〈海〉被选入李敏勇编选《旅途》及《憧憬》(诗教养文库,圆神出版社,台北)。
诗作〈醉汉〉等六首被选入张错编《千曲之岛──台湾现代诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈醉汉〉等六首被选入Dominic Cheung编译The Isle Full of Noises(Columbia UniversityPress)。
诗作被选入刘登翰编《台湾□'7b代诗选》(春风出版社,渖阳)。

1988年
受聘为《四海──港台海外华文文学》编委。
受聘为《当代散文报》编委。
主编《朦胧诗选》出版(新地出版社,台北)。
译作『隐形城市』被收入曹又方编《月亮的距离--卡尔维诺作品选》(知识系统出版有限公司,台北)。
诗作『水仙辞』、『长城』及『蒲公英』(中、日、韩、英文)被选入《亚洲现代诗集(第四集)》(花神社,东京)。
诗作『看划龙舟』及『端午』被收入《潮阳诗选》。

1989年
主编《台湾现代诗四十家》出版(人民文学出版社,北京)。
发起创办北美中华艺术家协会并担任理事。
北美中华艺术家协会举办〈非马、李立扬双语诗朗诵会〉。
诗作〈鸟·四季〉等十首被选入《台湾现代诗四十家》。
诗作〈在密西根湖边看日落〉被选入张默主编《七十七年诗选》(尔雅出版社,台北)。
诗作〈芝加哥小夜曲〉、〈南非,不准照相〉及〈蓬松的午后〉被选入陈千武及北原政吉编集日文版《台湾现代诗集(续)》(熊本市,日本)。
诗作〈醉汉〉、〈狮〉及〈庙〉被选入古远清著《台港朦胧诗赏析》(花城出版社,广州)。
诗作〈四季〉等十五首被选入张默主编《中华现代文学大系(诗卷二)》(九歌出版社,台北)。
散文作品〈不为死猫写悼歌〉被选入喻大翔编《台港散文选真》(武汉出版社,武汉)。
诗作〈冬令进补〉等六首被选入《海内外新诗选粹 一九八九春之卷》(百花文艺出版社,天津)。
译作〈雪中玫瑰〉被选入焦桐编《爱的小故事》第三辑(人间出版社,台北)。
诗作〈醉汉〉』被选入耿建华等选编《台湾现代诗歌赏析》(明天出版社,济南)。

1990年
《非马短诗精选》出版(古继堂选编,海峡文艺出版社,福州)。
诗作〈醉汉〉等十三首被选入柳易冰主编《乡愁──台湾与海外华人抒情诗选》。
《台湾香港暨海外华文文学论文选》(海峡文艺出版社,福州)有专文介绍。
诗作〈鸟笼〉等五首被选入葛乃福编《台港百家诗选》(江苏文艺出版社)。
诗作被选入黄振展选编《台湾小诗选萃》(漓江出版社,桂林)。
诗作被选入犁青主编《台湾现代百家诗》(漓江出版社,桂林)。
诗作被选入力践选编《我和春天有一个约会──台湾现代、后现代诗选》(北京友谊出版公司,北京)。

1991年
主编《台湾现代诗选》出版(文艺风出版社,香港)。
主编《台湾诗选》出版(花城出版社,广州)。
《台湾香港现代诗赏析》(古远清编著,河南人民出版社)有专文介绍。
诗作〈功夫茶〉等四首被收入《台湾现代诗选》(文艺风出版社,香港)。
诗作〈夜听潮州戏〉等七首被收入《台湾诗选》(花城出版社,广州)。
译作〈你到底是什么?〉被选入焦桐编《爱的小故事》第四辑(人间出版社,台北)。

1992年
非马诗朗诵会,芝加哥公共图书馆华埠分馆。
担任《新大陆诗刊》New World Poetry Bimonthly顾问。
担任东方文化馆(北京)理事。
《写给缪斯的情书──台港与海外新诗欣赏》(李元洛著,北岳文艺出版社,太原)有专文介绍。
《台港澳及海外华文作家辞典》(王景山主编,人民文学出版社,北京)有辞条介绍。
译文集《紧急需要你的笑》出版(晨星出版社,台中)。
诗作『电视』等25首被收入《混声合唱──笠诗选》(春晖出版社,高雄)。
诗作被收入《当代潮人新诗精品》(黄荣章主编,花城出版社,广州)。

1993年
四月参加芝加哥地区诗人〈庆祝图书馆月〉诗朗诵。
担任《中国诗人》(上海)诗刊编委。
担任《新诗歌》社(北京)副社长。
当选《伊利诺州诗人协会》会长(任期两年)。
《海外华文文学史初编》(陈贤茂等著,鹭江出版社)有专文介绍。
诗集《飞吧!精灵》出版(晨星出版社,台中)。
译文集《织禅》出版(晨星出版社,台中)。
英文诗作〈从窗里看雪〉获伊利诺州诗人协会会员诗赛第一佳作奖。
诗作〈噩梦〉及〈抬头喜见窗外白鹿群〉被收入《一行六周年纪念集》。
英文诗作〈越战纪念碑〉获芝加哥〈诗人与赞助者〉叙事诗赛第二佳作奖。
作品25首被收入《四国六人诗选》(华文出版公司,中国,1992.12)。
担任第一届〈临工奖〉评委。
诗作〈花·烟火〉被选登在王德蓉主编《烟花与文化》(湖南出版社)。
《非马自选集》〔中国当代诗丛〕出版(贵州人民出版社)。
诗作〈在密西根湖边看日落〉等七首被收入高巍主编《世界华人诗歌鉴赏大词典》(书海出版社,太原,1993.3)。

1994年
二月参加芝加哥地区诗人朗诵会。
五月在芝加哥西郊波特画廊举办个人画展。
九月游黄山、三峡、上海、杭州、苏州、武汉、南京及重庆。
《台港澳暨海外华文新诗大辞典》(渖阳出版社)辞条及诗歌名篇(四首)介绍。
诗作〈新诗一唱十三和〉等四首被选入南斯拉夫文《中国现代诗选》(张香华编选)。
英文诗作〈鸟·四季〉获伊利诺州诗人协会举办的自由诗类诗赛第二名。
诗作〈生与死之歌〉被收入吕进、毛翰主编《中国诗歌年鉴》1993卷(西南师范大学出版社,重庆)。
四月《新大陆诗刊》第21期推出〈非马专辑〉。
书目被收入《当代台湾作家编目─尔雅篇》(尔雅出版社,台北)。

1995年
五月参加芝加哥地区诗人在Warrenville公共图书馆的朗诵会。
五月参加海华文艺季〈文学艺术作品中的两性关系〉艺文座谈会。
七月参加芝加哥地区诗人在The Coffee Depot的朗诵会。
八月为Florida State Poets Association担任Spoon River诗类评审。
受聘担任旧金山《美华文化人报》顾问。
英文诗Sharing an Umbrella及If You Are...在Dial-A-Poem,Chicago!(95.2.13-95.2.27)播出。
四月英文诗作Chicago获Loretta M.Sullivan Memorial Award佳作奖。
诗作〈猎小海豹图〉由雷光夏谱曲,制成CD在台湾发行。
诗作〈电视〉及〈蛇〉被选入张默、萧萧编《1917-1995新诗三百首》(九歌出版社,台北)。
十月英文诗作〈看瀑〉及〈白玉苦瓜〉得Poets & Patrons诗赛第一奖及佳作奖。
诗作〈脚与沙〉被选参加〈台北公车赏诗〉活动。
英文诗集AutumnWindow出版(ArborHillPress,Naperville)。

Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

附1:【附錄二】 非馬年表

1996年
一月被接受为Poets Club of Chicago会员。
2月2日自阿冈国家研究所提早退休。
应邀担任Midwest Poetry Review诗评小组委员。
Downers Grove Reporter(96.2.16)有专文介绍。
ChicagoTribuneTempoDupage(96.2.25)有专文The Voice of the Poet介绍生平及新书AutumnWindow。
3月2日在Borders Books & Music(OakBrook,Illinois)朗诵并为AutumnWindow签名卖书。
参加Kentucky State Poetry Society为会员。
4月19日DownersGroveReporter有专文The Nuclear Poet介绍生平及
《AutumnWindow》。
4月21日参加在GlenEllyn公共图书馆的诗朗诵。
5月4日参加金山湾区海华文艺季中国文学活动系列新诗朗诵。
5月22日参加在Danada House举行的ISPS Coffee Readers诗朗诵。
受聘为芝加哥华文写作协会Chinese Writers Association of Greater Chicago顾问。
八月为Florida State Poets Association担任Wanderlust Poets Award评审。
八月接受东方卫星电视台访问,制作〈风城人物〉专辑。
受聘担任《汉诗世界》艺术顾问。
受聘担任旧金山〈美国华文文艺界协会〉顾问。
10月12日参加〈大家来认识芝加哥〉艺文座谈会,介绍桑德堡的诗作。
10月27日至11月2日参加〈国际华文诗人笔会〉在中山、佛山的年会。被推选为主席团委员。
11月9日参加揌ave Muse, Will Travel斒?朗诵。
11月23日参加感恩节英文诗朗诵。
作品〈共伞〉及〈新诗一唱十三和〉等四首被译为罗马尼亚文并登上网际网络。
作品〈登黄鹤楼〉被选入辛郁、白灵主编《八十四年诗选》(现代诗社,台北)。
英文诗集AutumnWindow再版。
九月《作品》(广州)刊出绘画『无题』及『月下少女』两幅。
极短篇〈街头极短篇〉及〈经理术〉被收入王渝主编《世界微型小说名家名作丛编》〔欧美卷〕(上海文艺出版社,86.10)。
英文诗作Name Dropper获〈Poets & Patrons〉诗赛佳作奖。
诗作〈一千零一夜〉、〈黄河〉、〈醉汉〉和〈脚与沙〉等四首被选入吕进主编《新诗三百首》(河北人民出版社,96.1)。
诗作〈鸟笼〉、〈秋窗〉及〈新诗一唱十三和〉被选入罗马尼亚文《中国现代诗选》Antologie depoezie chineza contemporana。
诗作19首被收入〈新诗歌社〉编著《宇宙中的绿洲──12人自选诗集》(国际文化出版公司,北京,96.6)。

1997年
制作电脑网络网址《非马的艺术世界》,展出中英文诗作、艺术作品及资料。
4月20日参加在Glen Ellyn公共图书馆的 诗朗诵。
4月21日应邀在Lisle公共图书馆举行诗朗诵并签名卖书。同时举办个人艺术展(97.3.25--97.5.9)。
5月2日东方卫视播出非马访问记(严雪访问,下午6:45-7:00),作为〈风城人物〉专辑的第一个节目。
英文诗作Eclipse被选入Frostat Midnight(The International Library of
Poetry,97.1.3).
英文诗作BirdCage被选入Of Moonlight and Wishes(The International Library of Poetry,97.2.14).
译诗〈蠢才〉、〈祷告〉、〈今天是礼拜天〉、〈心〉、〈附启〉及〈访客〉等被引用在李敏勇著《亮在纸页的光》(玉山出版社,台北,97.1)。
诗作〈学鸟叫的人〉及〈咳!白忙〉被选入向明、白灵编《可爱小诗选》(尔雅丛书121,台北)。
五月《珠海》文学双月刊的〈海外华文大家〉栏刊出诗作多首。
英文诗作Last Life被Georgian Blue Poetry Society选为Poem of
theDay(97.6.17-97.6.19)。
译作被收入莫渝著《彩笔传华彩──台湾译诗20家》(河童出版社,台北)。
内蒙古《草原》文学月刊刊出〈非马诗选〉包括〈游牧民族〉等九首。
英文诗作DeerX-ing及APolitically-CorrectCloneSong发表于Prairie Light
Review,Spring Issue,1997。
九月中文电子杂志《新语丝》刊出〈非马诗抄〉包括〈相片〉、〈鸟笼〉、〈通货膨胀〉、〈失踪〉、〈生与死之歌〉等五首及〈自画像〉、〈画作〉等。
作品〈十指诗〉等七首被选入麦穗主编《当代名诗人选III》(丝路出版社,台北)。
著作《非马诗选》及《路》等四部以及小传照片等资料被『中国当代作家代表作陈列馆』(武汉)正式收藏。
十二月中英文诗页被「台湾现代诗网路联盟」收入诗路〈典藏区〉。
英文诗作LastLife被收入1997Georgian Blue Poetry Anthology "MessagesInASilenced Hush".

1998年
1月10日受邀在芝加哥公共图书馆参加由The Poets & Patrons Club of Chicago主持的A Taste of Poetry,ChicagoStyle诗朗诵。
参加《明报》(香港及纽约)「世纪副刊」上的「七日心情」专栏写作。
4月受聘为『北美中华新文艺学会』Association of Modern Chinese Literature & Arts of NorthAmerica(旧金山)第六届顾问。
4月23日参加在GlenEllyn Public Libray的Through a Poet's Eye诗朗诵。
9月《国际汉语诗坛》的『名家风采』介绍生平。
辞条入选《世界华人文学艺术界名人录》。
一月中文电子杂志《橄榄树》刊出诗作〈秋景〉及〈流星〉。
二月张贴英文诗作15首于RedFrog─Poems from the Planet Earth电子网页。其中BirdCage及Sharing an Umbrella被一以色列诗人译成希伯莱文。
英文诗作Vietnam War Memorial等五首被收入Going60inChicago--60Yearsof Poetry from The Poets Club of Chicago.
诗作〈药丸〉被选入?弦、陈义芝主编《八十六年诗选》(台北)。
5月诗集《微雕世界》出版(台中市立文化中心,台中)。
诗作〈登黄鹤楼〉被选入沈奇编《九十年代台湾诗选》(春风文艺出版社,渖阳)。
诗作〈国殇日〉及〈夕阳〉被选入秦岳 金筑主编《中国诗歌选 一九九八年版》(台北)。
散文作品〈犬孙〉及〈洋名〉被收入《美国华文作家作品百人集》(中国友谊出版公司,北京,98.8)。
12月《重庆文学》网站推出由李元胜点评的《非马诗选》。

1999年
辞条入选《国际诗人名录及百科全书--第九版》
International Who's Whoin Poetry and Poets' ncyclopaedia,9thEdition.
2月应邀参加在新加坡举行的第二届「人与自然─环境文学」研讨会。
4月在电脑网络上增设『每周一诗』中英文网页。
4月22日参加在GlenEllynLibrary举行的Poemsall over the place诗歌朗诵。
5月8日应邀在『全美华人图书馆协会中西部分会』及芝加哥华文写作协会联合举办的艺文
讲座上讲This is a poem,That is a fly并签名售书。
5月26日受能源部芝加哥办公室之邀讲诗,庆祝亚裔传统月活动。
受聘为《新诗歌》社顾问。
辞条入选《国际作者及作家名录--第16版》International Authors and Writers Who's Who-16th Edition.英文诗作Evening Smoke stack,Spring,及Scent被选登在电脑网页Heartplace上。
诗作〈流动的花朵〉、〈通货膨胀〉及〈夜笛〉等三首被选入刘建化、庄云惠主编《中国诗歌选》1999年版(诗艺文出版社)。
诗作「今天的阳光很好」被选入莫渝著《笠下的一群──笠诗人作品选读》。
诗作〈越战纪念碑〉、〈路〉、〈春雷〉、〈被挤出风景的树〉及〈缄默〉等五首被选入斯洛瓦克译《中国现代诗选》。
诗作〈秋叶〉被选入?弦主编《天下诗选II──1923-1999台湾》。
诗作〈雪夜〉被收入《八十七年诗选》台北,1999.6。
散文〈铜像〉被郑明□著《现代散文》(三民书局)所评介。
诗作「罗网」等21首被选入《地球村的诗报告》(江天编,中国文联出版公司,99.3)。
《非马诗歌艺术》出版(杨宗泽编选,作家出版社,北京,1999);
译诗选《让盛宴开始──我喜爱的英文诗》出版,书林出版公司,台北,1999。
《美华文学》1999年5-6月号推出〈非马作品专辑〉,刊出诗13首,散文四篇。
诗作〈树·四季〉被选入萧萧编撰《中学生现代诗手册》,翰林出版公司,台湾。
诗作〈既有小乔,何不有大乔〉及〈岳阳楼〉、随笔「诗人与后现代」及「被幻想妈妈宠坏的孩子」被选入戈仁主编《世界华文新诗总鉴,一九九一~一九九五卷》,金陵书社出版公司,香港。1999年1月。
诗作〈星群〉等11首被收入姜耕玉选编《20世纪汉语诗选第3卷1950-1976》,上海教育出版社,1999年12月。
诗作〈醉汉〉等8首被收入姜耕玉选编《20世纪汉语诗选第4卷1977-1999》,上海教育出版社,1999年12月。
诗作〈通货膨胀〉被收入牛汉 谢冕主编《新诗三百首》,中国青年出版社,1999。
《李花白水墨画集》出版(香港百川文化出版社,1999.12),其中《非马诗画》收入诗作〈功夫茶〉等26首。

2000年
担任佛罗里达州『棕榈树岸诗人协会』Poets of the Palm Beaches举办的全国自由诗奖评审。
4-6月在LisleLibrary展出雕塑作品多件,庆祝图书馆周。
担任《新大陆诗刊》世纪诗赛评审。
5月应邀参加新加坡南大2000年云南园文艺节活动。会后游览马来西亚并与当地作家诗人见面交流。
.专章评介,黄万华主编《美国华文文学论》,山东文艺出版社,济南,2000.5.
11月应邀参加Discovery Reading Series at ChicagoArt Institute,诗朗诵。
11月应邀参加在汕头大学召开的第十一届世界华文文学国际研讨会暨第二届海内外潮人作家作品国际研讨会。并同汕头大学文学院师生座谈交流。
诗作〈黄河〉等四首被选入陈义芝编《尔雅诗选》,尔雅出版社,台北,2000年4月5日。
参加6月29日-7月21日在芝加哥杜鲁门市立学院的五人画展,展出作品八幅。
散文「宠物」被选入祥子、京不特、三焦编《在橄榄树间走过》,网络文化丛书,河北人民出版社,石家庄,2000.1
诗作〈夜笛〉及〈恋歌〉被收入杨光治编《过目难忘--诗歌》,花城出版社,广州,1999.1;2000.3.
诗作『鱼与诗人』被收录於李敏勇著《台湾诗□'5c读──探触五十位台湾诗人的心》,玉山社,2000.9.
诗作〈公园里的铜像〉、〈反候鸟〉、〈伞〉及〈蛇〉被选入德译《凤凰木--台湾诗选》(中德文双语)(德国卫礼贤翻译研究中心,弓桥译丛)。
英文诗作The Great Wall被收入Knowing Stonesoems of Exotic Places,An Anthology, Compiled and Edited by MaureenTolman Flannery,JohnGordonBurke Publisher,Inc.,2000.
诗集《没有非结不可的果》出版,书林出版公司,台北,2000.8。
诗集《非马的诗》出版,花城出版社,广州,2000。
诗作〈余震〉被收入The Chinese Pen(Taiwan),Spring2000.
诗作〈余震〉被译成西班牙文,发表于AFA,2000.9.12.
诗作〈余震〉被收入《九月悲歌--921大地震诗歌集》,南投县政府文化局,2000。
诗作〈无题〉被收入王禄松、孙家骏主编《中国诗歌选2000年版》。

2001年
辞条入选《国际作者及作家名录--第17版》International Authors and
WritersWho'sWho-17th Edition.
受聘担任全美中国作家联谊会美中分会特邀顾问。
8月19-24日应邀参加国际华文诗人笔会在大连举行的年会。
9月初在黄永玉北京的「百荷堂」作客一星期。
9月5日中国作协在北京举办「非马作品研讨会」。
9月作丝路之旅。
散文「山·水·火」、「古典音乐」、「宠物」及「劳动者的坐姿」被收入李硕儒主编的《美国华人名家散文精选》,中国青年出版社,北京,2001.1
诗作〈蝉曲〉、〈皮萨斜塔〉、〈明星世界〉、〈蚱蜢世界〉及〈黄山挑夫〉被选入《九十年代诗选》(辛郁、白灵、焦桐合编,创世纪诗杂志社出版,台北,2001)。
诗作〈生肖〉被选入《中国诗歌选》2001年版(文晓村主编,2001.6)
诗作为《台湾现代诗图象技巧研究》引录(丁旭辉著,春晖出版社,高雄,2000.12).
诗作〈夜听潮剧〉及〈一千零一夜〉被选入《中国新诗萃 台港澳卷》(谢冕,杨匡汉主编,人民文学出版社,2001.3)。
诗作〈鸟笼〉被选入台湾东吴大学中国文学系编注《国文选》(2001年8月9版)。
诗作〈回音〉被收入《2000年诗典》(陈雪梅、凌翼主编,中国文联出版,2001.1).
《中国诗人》夏之卷刊出诗作〈也是一种演出〉等十一首及随笔「漫谈小诗」、「哪里的诗人」以及照片多幅。
散文作品「不为死猫写悼歌」、「打一个牢牢的圈套」、「肤色的原罪」及诗作〈夏威夷游记〉六首被收入夏威夷华文作家协会编《蓝色夏威夷》。
诗作〈生肖〉被收入文晓村主编《中国诗歌选2001年版》。
诗作〈这颗子弹〉、〈暴风雨前〉及〈在直布罗陀山顶〉被收入《蓝星诗学》2001端午号,淡江大学中国文学系主编。
刘强著《非马诗创造》由中国文联出版社出版。
互联网上零度空间BBS精华区设有非马诗集,选登作品一百多首。
大道中文期刊网书海博览诗歌集粹设有非马诗集,选登作品一百多首。
英文诗作On the Towpath, Breath,NiagaraFalls,及Bian-Zhong发表于
July-December2001 Issue of World Poetry Today, Journal of Literature and Aesthetics.
诗作〈春〉、〈空位的阴影〉、〈露易丝湖〉及〈日蚀〉等四首被收入刘湛秋主编《世界华人诗抄──献给在澳大利亚雪梨举行的第二十一届世界诗人大会》。
诗作两首被收入杨克主编《2001中国新诗年鉴》(第三卷)

Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

附2:【附錄二】 非馬年表

2002年
接受伊州诗人协会会长访问。访问记分别刊登在该会通讯及网页上。中译则发表在1月号的《文讯》。
2月16日芝加哥华文写作协会举办作品研讨会,朗诵20多首诗并谈论写作动机及过程。《非马诗创造》作者刘强亦在会上发言。
受聘担任「世界华人李白诗歌奖大赛」北美地区评审委员。
六月七日参加珠海市作协及香洲文化局举办的「非马诗歌艺术座谈会」。
六月九日参加由海南师范学院、海南省作家协会、海口市作家协会及海南省文化史研究会联合举办的「非马现代诗研讨会」,会后畅游三亚等地区名胜。
应黄永玉先生之邀,畅游凤凰,并参加当地的端午节庆祝活动。
8月24日接受台湾国科会委托女作家廖玉蕙的访问。
9月9日参加上海市作协举办的「非马作品研讨会」。
到张家界、九寨沟、马王堆、三星堆、杜甫草堂、李白故里及大足宝顶山石刻等地旅游。
诗作「编钟」被收入焦桐主编《九十年诗选》。
诗作〈脚与鞋〉及〈马年〉被日本诗人木岛始选为连诗,以中、日、英三种文字印行。
《诗刊》3月号上半月刊「四海诗心」推出「非马的诗」〈醉汉〉等八首及刘强的〈与非马谈诗〉。
诗作〈醉汉〉、〈虎〉、〈烽火台〉、〈黑人爵士乐手〉、〈咳!白忙〉及〈越战纪念碑〉等六首被收入北美华文新诗选集《世纪在漂泊》。(2002.汉艺色研;2003,云南人民出版社).
在网络上展出「非马的战争与和平诗选」网页。
《佛山文艺》六月号〈行吟诗人〉栏刊出诗作〈时差〉、〈虞姬舞剑〉及〈失眠,西安〉等三首。
诗作八首被选登于《诗选刊》第5期,2002.5诗作〈春〉、〈夜听潮剧〉、〈越战纪念碑〉及〈皮萨斜塔〉被二鱼文化收录於『台湾文学教程』、由白灵、萧萧执编之《新诗读本》中。
诗作〈每次见到〉及〈爱的气息〉被收入未来书城侯吉谅编《情诗手稿》。
诗作〈春雪〉被收入台客主编《不惑之歌--葡萄园四十周年诗选》。
诗作五首被译成印地语并发表于印度诗刊KAVAYAM。

2003年
辞条入选《国际作者及作家名录2003》(The International Who's Who of Authors and Writers 2003)、《国际诗人名录2003》(The International Who's Who in Poetry 2003)及《21世纪名人录》(Who's Who in the 21st Century).
一月接受芝加哥华人电视台《张系国时间》的访问,并于2月1日播出。
廖玉蕙〈在生活中遇见诗--非马先生访谈录〉发表於「台湾日报」。
应邀在中西部北一女中校友会暨芝加哥华人写作协会联合举办的「2003年年会暨诗意盎然庆端午」上讲〈诗中的幽默〉(2003.6.14)。
应邀担任网上「新诗歌七十年代后擂台赛」评审。
《美华文学》2003年夏季号〈北美华人作家巡礼〉在封面内页介绍。
应邀在芝加哥华严学会生命教育座谈会(8月16日)上演讲.
参加第八届(珠海)国际华文诗人笔会。会后访台湾。
《笠》诗刊236期有「非马专辑」。
诗人雪绒朗诵并制作「非马中英文诗」CD被制成网页,纳入《非马艺术世界》网站。
《台港澳暨海外作家辞典》(王景山编,人民文学出版社)收有词条.
《新诗界》4卷(2003.10)双子星刊出诗9首及刘强,纪弦评文.
应邀担任《新诗界》编委.
诗作〈不带地图我旅行〉入选《2002年诗歌选》(青海人民出版社)。
2月22日参加芝加哥华文写作协会在芝加哥华侨文教服务中心举行的艺文交流小展,展出绘画及雕塑各十件。
响应美国诗人反战运动Poets Against The War,诗作Memorial Day ,War
arithmetic,Super Bowl被张贴在网页上。
诗作Memorial Day入选Anthology Of Pooets Against The War (ed.SamHamill)
英文诗作Between Heaven And Earth,Television Warfare Viewing, The Jade Bitter Gourd at, The Palace Museum In Taipei等三首发表於THE PRAIRIELIGHT REVIEW
诗作〈日出日落〉及〈鸟·鸟笼·天空〉被收入萧萧编著《经典新诗--悦读与引导》(万卷楼图书公司,台北)
诗作〈鸟笼〉被收入仇小屏编著《世纪新诗选读》(万卷楼图书公司,台北)英文诗作Word Snot Said及The Cove发表于DUPAGE ARTS LIFE.
诗作〈生与死之歌〉、〈仲夏日之梦〉、〈克隆政歌〉、〈午夜街头无事〉、〈积木游戏〉及〈情色网〉被收入《中华现代文学大系(二)-台湾1989-2003》诗卷(一)(九歌出版社,台北).
中英对照《非马短诗选》由香港银河出版社出版。
诗作〈每次见到〉被收入《情诗〔现代篇〕》2003增修版,未来书城,台北。
被英文网站POETRY WALLARCHIVES选为POET OF THE MONTH(MARCH2003),并选贴13首「战争与和平」英文诗选。
诗作〈夜笛〉〈电视〉及〈黄河〉被收入张默编《现代百家诗选》(新编,一九五二━二OO三)(尔雅,2003.6.5).
诗作〈马年〉及〈脚与鞋〉被收入木岛始等编COLLECTION OF LINKED
QUATRAINS,日本。
散文作品「铲雪少年何处觅」被收入《美国新生活方式丛书──教育人物卷》(韩小蕙主编,光明日报出版社)
散文作品「人在福中不知福」及「握手与拥抱」被收入《美国新生活方式丛书──家庭亲情卷》(韩小蕙主编,光明日报出版社)
散文作品「当晚霞满天」被收入《美国新生活方式丛书──文化旅游卷》(韩小蕙主编,光明日报出版社)
诗作「买红豆项链记」等五首被收入《美哉海南岛》(王春煜周廷婉选编,长征出版社)。
诗作〈醉汉〉被选入《现代新诗读本》(孟樊,须文蔚,林于弘主编,扬智文化)诗作〈醉汉〉被选入《世界华人诗存》(中国文联出版社).
六件雕塑照片刊登于「湛江市青年美术家协会」主办的《艺术》试刊号(2003年11月21日)

2004年
担任美国诗人反战网站华文编辑
诗人雪绒朗诵并制作〈非马情诗欣赏〉CD被纳入《非马艺术世界》网站。


~《非马及其现代诗研究》~ PAGE

PAGE 281



Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

【附錄三】:非馬作品及獲獎記錄:(按時間先後排序)


(一)詩集(專集)十四種,計有:
《在風城》 台北 笠詩刊出版社 1875年
《非馬詩選》 台北 台灣商務印書館 1983年
《白馬集》 台北 時報出版公司 1984年
《非馬集》 香港 三聯書店 1984年
《篤篤有聲的馬蹄》 台北 笠詩刊出版社 1986年
《路》 台北 爾雅出版社 1986年
《非馬短詩精選》 福州 海峽文藝出版社 1990年
《飛吧!精靈》 台中 晨星出版社 1993年
《非馬自選集》 貴陽 貴州人民出版社 1993年
《Auttumn Window》英文詩集 1995年
《微雕世界》 台中 台中文化中心 1996年
《沒有非結不可的果》 台北 書林出版社 2000年
《非馬的詩》 北京 花城出版社 2000年
《非馬的詩》 花城出版社,詩世界叢書,2001年11月
《非馬短詩選》(中英對照),銀河出版社,香港,2003年

(二)合集三種,計有:
《四人集》 北京 中國友誼出版公司 1985年
《四國六人詩選》 北京 華文出版公司 1992年
《宇宙中的綠洲-十二人自選詩集》 北京 國際文化出版公司 1996年
《現代百家詩選》 張默編 台北 爾雅出版有限公司 2003年

(三)譯著集七種,計有:
英譯白萩詩集《香頌》 台北 笠詩刊出版社 1972年
英譯「笠」詩選《THE BAMBOO HAT》 台北 笠詩刊社 1973年
譯詩集《裴外的詩》 高雄 大舞台書苑 1978年
譯文集《頭巾-南非文學選》(合集) 台北 名流出版社 1987年
譯文集《緊急需要你的笑》 台中 晨星出版社 1992年
譯文集《織禪》 台中 晨星出版社 1993年
譯詩集《讓盛宴開始-我喜愛的英文詩》台北 書林出版公司 1999年

(四)主編詩選集共四種,計有:
《朦朧詩選》 台北 新地出版社 1988年
《台灣現代詩四十家》 北京 人民文學出版社 1989年
《台灣現代詩選》 香港 文藝風出版社 1991年
《台灣詩選》 廣州 花城出版社 1991年
《顧城詩選》 台北 新地出版社 1988年

(五)曾獲詩歌獎勵項目,計有:
1. 1978年 《醉漢》獲台灣吳濁流新詩佳作獎
2. 1982年 獲台灣1981年度吳濁流新詩獎
3. 1982年 獲台灣《笠》詩刊第二屆翻譯獎
4. 1984年 獲台灣《笠》詩刊第三屆創作獎
5. 1993年 英文詩作〈從窗裡看雪〉獲伊利諾州詩人協會會員詩賽第一佳作獎
6. 1993年 英文詩〈越戰紀念碑〉獲芝加哥「詩人與贊助人」敘事詩賽佳作獎
7. 1994年 英文詩〈鳥•四季〉獲伊利諾州詩人協會的自由詩類詩賽第二名
8. 1995年 英文詩〈芝加哥〉獲Loretta M. SullivanMemorialAward佳作獎
9. 1995年 英文詩〈看瀑〉獲Poets & Patrons詩賽第一獎
10. 1995年 英文詩〈白玉苦瓜〉獲Poets & Patrons詩賽佳作獎
11. 1996年 英文詩作NameDropper獲〈Poets&atrons〉詩賽佳作獎

(六)網站
非馬的藝術世界 http://users.aol.com/marrfei/bmz.html
非馬詩文光譜 http://mypaper.pchome.com.tw/news.php/feima/
每周一詩 http://hometown.aol.com/marrwpoet/weekgb.htm
非馬詩歌世界-華語詩壇社區
http://www.xshdai.com/bbs/showforum.asp?forumid=14


Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

【附錄四】通信資料略舉


(一)2003年2月17日
慧娟好:
今天翻到幾篇談詩的文章,其中有一篇是講稿,想也許妳會有興趣,就先寄給妳看看,另附上一張評文列表,妳看看有哪些是妳已經有的,哪些是妳想要的,我再想辦法電郵給妳(如果有電子版的話)或複印了寄給妳。大陸近年出版了兩本關於我的書,一本是《非馬詩歌藝術》(楊宗澤編,北京作家出版社,1999)。書的內容分三部分。(1)非馬詩選--選了我100首詩;(2)非馬詩歌縱橫論--選錄了幾篇我認為是比較深入的評論,有李元洛、古繼堂、朱立立、邵德懷、金欽俊、朱二、劉荒田、劉強等的評論;(3)非馬的文學思想--選錄了我對詩的一些談話及序言。另一本是《非馬詩創造》(劉強著,中國文聯出版社,2000)。對我的詩有相當透徹的評析,可惜這兩本書台灣都買不到,我已去電郵問我在台北的侄子,看他手邊是否還有存書,如果沒有,也許我可找出《非馬詩創造》的電子版寄給妳,或者如果妳認識在台灣的詩人陳千武,李魁賢或李敏勇諸先生,也可向他們商借。
今年芝加哥天氣沒往年冷,地上只有薄薄一層雪,今天更是陽光普照,感覺上並不太冷,謝謝妳的關心。
下面簡單回答妳的提問:

其一、在您的作品之中,讓我最印象深刻的應該是精煉的形象所帶來的心靈震撼,以及情感上的激動;尤其是關於社會現象的斷面描繪,雖焦點只有一端,但卻能夠呈現輻射狀的結構,向外發散!如<黑夜裡的勾當>、<越戰紀念碑>、<生與死之歌>等,請問,在您取用這些題材時,是單純心中有所觸動,進而加以構思;還是有意的想藉這些題材,傳達一些您想知會於世人的一些觀念?是因為秉持著「社會性」的觀點,才有意於詩作之中加以強調?而在您的詩作之中,您是否有以特定事物象徵特定意義之意圖?
答:一般都是單純心中有所觸動,進而加以構思。我很少寫「意識先行」的詩。如果有些詩帶有社會性,那是因為這些題材剛好同我的意識或心態不期而遇並相互激蕩。至於以特定事物象徵特定的意義,我都儘可能避免。我希望我的每一首詩都是一個獨特的存在,有它們各自的面目與生命。當然有些時候也很難避免。像我那幾首鳥籠詩。

其二、就一些蒐集到的資料可以得知,您正積極參與並活躍於國際性的詩社組織與活動之中,如「美國詩人反戰」或芝加哥一些詩人協會等,想請問的是:您從以前到現在參與過哪些詩人協會的活動,是否可稍加告知?又您參與這些協會的目的何在?是想藉由此種行動擴充您的理念?或只是單純的想參與詩會的活動?
答:活動情形請參閱<漫談美國詩壇>。我參與這些詩人團體的活動,主要是覺得住在美國這麼多年,不同當地詩人及詩壇打交道,有點說不過去。同時也想借此磨煉磨煉英文,把我的詩展現給西方讀者,看能否為美國詩壇增添一點不同的聲音與活力。當然我也知道,連諾貝爾獎得主布洛斯基與米瓦茲,都很難進入美國詩壇的主流,一個同西方文化背景迥異的東方詩人,更是難上加難。我寫過不少關於戰爭與和平的詩,所以當美國詩人SAMHAMILL徵求反戰詩時,我便在他們的反戰網站上張貼了幾首,後來他從一萬多首詩裡選出260首(包括我的<國殤日>一詩)出版了反戰詩選。後來他們徵求中文詩的義務編輯,我就自荐擔任。

其三、在「海口」的研討會中,您回答作家劉強先生的提問,您曾說到:「寫詩是為了尋根,生活的根,感情的根,家庭和民族的根,宇宙的根,生命的根。寫成《醉漢》後,彷彿有一條粗狀卻溫柔的根,遠遠地向我伸過來。握著它,我舒暢的哭了!」由這裡我想請教的是,對於中國大陸(骨肉親情)、台灣(求學歷程)以及美國芝加哥這三個地方,您情感上的依附以及對您所存在的意義,是否有所差異?
答:我一向沒什麼地域觀念,而且覺得在這種地球村時代,還斤斤計較這些,未免可笑。我發現每個國家每個種族每個地方都有可愛的人,也都有不那麼可愛的人。當然,由於我出生在台灣,青春期又在台灣度過,情感上自然會比較親近,何況我早期的讀者群大多在台灣,更重要的是,老一輩台灣人的樸實苦幹精神,大大地影響了我性格的形成。只是近年這種精神似乎已逐漸喪失,而日漸加深的族群矛盾,更多少使我感到失望痛心。
……
還有一事值得一提。我在芝加哥一個華文社區周報上維持一個義務的詩專欄,每期刊出我的詩作及有關評論,已持續了十多年。大概也算是中文報史上的一個前所未有的特例吧。

拉拉雜雜一大堆,就此打住吧。 祝新年愉快 非馬2003 12 27


(二)2003年12月31日
慧娟好:
知道我的信帶給妳快樂,連我自己都不免快樂了起來!我一直相信,詩人職責之一便是把快樂帶給讀者,即使處理的題材是人間的悲苦。〈學鳥叫的人〉那首詩後來我把它嵌入為香港<明報>副刊寫的一篇專欄文章裡(收入即將由未來書城出版的散文集《有詩為證》一書),現在一併附在信後給妳。. ……
詩,散文與翻譯,對我來說其實是不可分割的一體,都是詩。正如芝加哥一位畫評家說的,我的藝術(繪畫與雕塑)再好再高明,人們還是會把我當成詩人一樣。
祝新年快樂! 非馬 2003 12 31

<學鳥叫的人>

從停車場到辦公大樓,他一路吹著口哨。輕快、流利,有如一隻飲足了露水的小鳥。我緊跟在他後面,靜靜地分享著他的愉悅,沒出聲同他打招呼。這的確是個可愉悅的早晨。秋高氣爽,陽光亮麗,不遠的林子裡有此起彼落的鳥鳴。而我竟都渾然不覺,直到被他的口哨喚醒。或許他夜裡有個笑出聲來的甜夢;或許早上他吃了一頓爽口的早餐;或許他在汽車收音機裡聽到了一個笑話,一段令人興奮的新聞,或一曲美妙的音樂;或許一陣清風吹過,某種氣息使他憶起了快樂的往事;或許空中一隻小鳥飛過,輕盈的翅膀撥動了他心中久置不用的一根弦;或許在等紅燈的路口,鄰車上飄送過來一個甜甜的微笑;或許快退休了的他真有一個羅曼蒂克的老妻...

臨出門的時候
尖著嘴的妻子
在他臉頰上
那麼輕輕地
啄了一下
竟使這個已不年輕的
年輕人
一路尖著嘴
學鳥叫
惹得許多早衰的
翅膀
撲撲欲振

那段時間,我正為妻的病奔忙,多少有點心力交瘁,各種小毛病也乘虛而入。雖然還沒到髮蒼蒼視茫茫的地步,卻真的有點齒搖搖了。是這聲口哨把我叫醒。是它告訴我,振作起來呀!秋天是忙碌的季節,飽滿多汁的果實,沒有空暇呼痛叫苦。一個禮拜後,我滿心感激地寫下了這首題為『入秋以後』的詩﹕

入秋以後
蟲咬鳥啄的
小小病害
在所難免
但他不可能呻吟
每個裂開的傷口
都頃刻間溢滿了
蜜汁

(三)Name: 非馬 Sent: 3.06 AM - 6/24
艾琳:
剛剛讀到你的留言。知道你一位年輕朋友自殺了,對家人對朋友來說都是一個無法彌補的損失與哀痛吧。雖然我不認識他,心中仍不免感到戚戚。每個人都有對生命感到困惑的時候,但正因為如此,我們才會不斷地去探索,去試著了解生命的意義。其實有時候我想,正是因為我們無法完全了解生命,這生命才顯得有意義。一個把人生看得太透的人,生活對他還有什麼刺激或樂趣呢?我在一首題為「蚱蜢世界」的詩裡,表達的正是這。
Name: 非馬 Hometown: Chicago Sent: 2.52 AM - 6/24

1.
奮 力 一

發 現 頭 頂 上
還 有 一 大 截 自 由 的 空 間

頓 時
鬱 綠 的 世 界
明 亮 開 闊

壓 抑 不 住 的
生 之 歡 愉
此 起 彼 落
彈 性 十 足

2.
奮 力 一

驚 喜 發 現

天 空 仍 高 不 可 及
大 地 仍 遼 闊 無 邊
夏 綠 仍 溶 溶 漫 漫

生 命 還 沒 有 定 義

(四)2003年12月21日
慧娟好:
今年八月間我曾在芝加哥一個聚會上做了一次題為《詩樣人生》的演講,也許妳的一些問題可從中找到答案。現在我把講稿附上給妳。另外我在下面簡單談談妳提出的一些較突出的問題:

第一、在您的寫作生涯中,是否有影響您創作的重大事件? 而《晨曦》的創辦,與白萩先生相遇,是否對您造成一定程度的影響?若有,那影響又是如何?
答:白萩當時為我提供了動機及篇幅,讓我大量譯介美國當代的詩,得益最多的,大概是我自己。我一向是個好讀書卻不求甚解的人,只有在翻譯的時候才會認認真真地去閱讀去了解。我從翻譯美國詩人的作品(後來也轉譯了一些歐洲及其它地區的現代詩及小說)中吸取了許多寶貴的經驗與技巧,也擴大了我對現代詩的視野。另一個值得一提的,是我「被迫」(老實說當時實在沒有能力與條件從事這樣的工作,但為了人情只好勉強為之)替白萩英譯他的詩集《香頌》以及後來為《亞洲現代詩集》英譯笠詩社同人的詩,為我後來英譯自己的詩並用英文寫詩開了道。

第二、對於英美文學的譯介工作,除在《讓盛宴開始—我喜愛的英文詩》中所陳述的一些觀點外,在選擇譯介題材上,您是否有一些選擇的重點?其中是否加入了您對於現代詩創作的一些主張,如「社會性」、「新」、「象徵性」、「濃縮」等要點?
答:我只翻譯自己喜歡或能讓我感到新奇或動心的東西。這些作品當然多多少少符合我對現代詩的要求——「社會性」、「新」、「象徵性」、「濃縮」等要點。

第三、您覺得「笠詩社」對您的意義是什麼?他是否曾帶給您某些影響?若有,那影響又是如何?
答:我記得當初好像是被一頂「名譽社員」的帽子套進去的。我一向對加入社團不太熱心,而且遠隔重洋,無法就近參加活動,只能做個「名義」上的社員,沒多大意思。但我發現笠腳踏實地的鄉土精神(廣義上的)同我的性格比較吻合。

第四、有人將您的作品內涵歸類為「現實主義」一派,寫作技巧歸類為「現代主義」一派,而您於〈我的詩路歷程〉一文中也認為有此企圖與目標。請問,您是從什麼時候有此想法,而有此想法之原因是因為詩壇潮流的驅使,抑或是自身觀念所導引?
答:讀「純」現實主義或「純」現代主義的作品,常使我有某種不滿足的感覺。這種感覺在我翻譯美國意象派作品的時候特別強烈。我那時候便想,要能把這兩種主義的長處融合在一起,多好!我相信這種想法大部分是我自身觀念所導引,當時台灣的詩人也好,,歐美的詩人也好,就我所知,很少有做這種嘗試的,更不用說有這樣的潮流了。

第五、您本身所從事的是「核能工程研究」,此種科學事業對您的創作是否有其影響?有人認為與你詩作之中「濃縮」、「精煉」的特色相關?您認為否?
答:請參考附文〈詩樣人生〉

有任何問題,歡迎隨時來信。 祝新春愉快!非馬 2003.12.21


Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/

【參考文獻】 (以時間先後順序列之)


一、專書
《詩的藝術》李廣田 上海 開明書店 1943年12月
《美學原理》朱光潛譯 正中文庫編譯 台北 正中書局 民國57年3月2版
《中國現代詩論選》 洛夫 張默 瘂弦主編 高雄 大業書店 民國58年3月初版
《詩的表現方法》覃子豪 普天出版社 民國60年10月3版
《美學與批評》 趙天儀著 台北 有志圖書出版公司 民國61年3月
《中國現代詩評論》 龍族詩社主編 台北 林白出版社 民國62年8月初版
《在風城》 非馬 台北 笠詩刊出版社 1875年
《文藝美學》王夢鷗 台北 遠行出版社1976年3月
《論現代詩》覃子豪 台中 普天出版社1976年9月
《寫實主義論》J.P.Stern著 單德興譯 台北 成文出版社 民國68年4月
《寂寞的結》蔡源煌 台北 聯經出版事業公司1978年8月
《火浴的鳳凰》黃維樑 台灣純文學出版社1979年版
《外國理論作家論形象思維》中國社會科學出版社1979年
《西方文論選》下卷 伍蠡甫主編 上海 藝文出版社1979年
《美學論叢》第二輯 中國社會科學出版社 1980年版
《早期新詩的批評》周伯乃 台北 成文出版有限公司 民國69年5月20日
《詩論》艾青人民文學出版社1980年8月
《美學》黑格爾著 朱光潛譯 商務印書館1982年
《新詩賞析》 楊昌年 台北 文史哲出版社 民國71年9月初版
《非馬詩選》 非馬 台北 台灣商務印書館 民國72年6月初版
《非馬詩選》非馬 台北 台灣商務印書館 1983年
《渡也論新詩》 陳啟佑著 台北 黎明文化事業股份有限公司 民國72年9月
《談新詩》 廢明 人民文學出版社 1984年2月
《白馬集》非馬 台北 時報出版公司 1984年
《現代詩探源》 村野四郎著 洪順隆譯 台北 文史哲出版社 1984年
《非馬集》非馬 香港 三聯書店 1984年
《胡風評論集》 胡風 人民文學出版社 1984年6月
《詩論》 朱光潛 生活&#8231;讀書&#8231;新知三聯書店 1984年7月
《詩的技巧》謝文利 中國青年出版社1985年
《現代詩的欣賞》周伯乃 台北 三民書局 民國74年2月四版
《中國現代詩論》(上) 楊匡漢 劉富春編 花城出版社 1985年5月
《篤篤有聲的馬蹄》 非馬 台北 笠詩刊社 1986年2月一版
《篤篤有聲的馬蹄》非馬 台北 笠詩刊出版社 1986年
《路》非馬 台北 爾雅出版社 1986年
《現代詩學》 蕭蕭著 台北 東大圖書有限公司 民國76年4月
《頭巾-南非文學選》(合集) 台北 名流出版社 1987年
《詩美藝術》 鍾文 四川文藝出版社 1987年7月二刷
《現實主義的美學》 朱光潛 台北 金楓出版有限公司 1987年7月
《詩歌形態美學》 盛子潮 朱水涌著 福建 廈門大學出版社 1987年12月一刷
《文藝美學辭典》王向峰主編 瀋陽 遼寧大學出版社 1987年12月
《符號學與文學》譚大力 龔建明譯 春風文藝出版社1988年
《論新詩現代化》 袁可嘉 生活&#8231;讀書&#8231;新知三聯書店 1988年1月
《朱自清全集》 朱自清 江蘇教育出版社 1988年8月
《創造思考教學的理論與實際》陳龍安 台北心理出版社1989年1月
《文藝學中的形式主義方法》巴赫金 漓江出版社1989年一月版
《現代主義文學主義》中國社會科學出版社1989年5月版
《台灣新詩發展史》 古繼堂 台北 文史哲出版社 民國78年7月初版
《台灣精神的崛起-笠詩論選集》 鄭炯明編 高雄 文學界雜誌社 民國78
年12月初版
《文學心理學》 錢古融 魯樞元主編 台北/新學識文教出版社 1990年初版
《非馬短詩精選》非馬 福州 海峽文藝出版社 1990年
《新意度集》 唐湜 生活&#8231;讀書&#8231;新知三聯書店 1990年9月
《閱讀行為》伊塞爾著 金惠敏譯湖南文藝出版社1991年版
《文學創作心理學》 許一青著 上海/學林出版社 1990年12月一版
《新詩創作美學》馮中一 鹿國治 王邵軍著 吉林 吉林文史出版社 1991年2月
《中國美學》 姜一涵、邱燮友、曾昭旭、楊惠南、陳清香、張清治編著 台北國立空中大學 民國81年2月初版
《緊急需要你的笑》非馬 台中 晨星出版社 1992年
《文體結構舉要》王宏喜 台北經濟管理出版社1992年12月
《飛吧!精靈》非馬 台中 晨星出版社 1993年
《織禪》非馬 台中 晨星出版社 1993年
《非馬自選集》非馬 貴陽 貴州人民出版社 1993年
《七綴集》(修訂本) 錢鍾書 上海古籍出版社1994年
《創世紀四十年評論選》瘂弦 簡政珍主編 台北 創世紀雜誌社 民國83年9月
《滄浪詩話》嚴羽 五南圖書有限公司 1995年
《Auttumn Window》非馬 英文詩集 1995年
《微雕世界》非馬 台中 台中文化中心 1996年
《文心雕龍譯注》劉勰著 周振甫譯注 五南圖書出版公司民國86年6月
《當代台灣新詩理論》孟樊 揚智文化股份有限公司1998年
《非馬詩歌藝術》楊宗澤 北京作家出版社1999年
《讓盛宴開始-我喜愛的英文詩》非馬 台北 書林出版公司 1999年
《海外華文文學史》(中)陳賢茂主編 廈門鷺江出版社1999年8月
《現代詩鑑賞教學研究》 林文欽著 高雄/春暉出版社 2000年4月初版
《沒有非結不可的果》非馬 台北 書林出版社 2000年
《非馬的詩》非馬 北京 花城出版社 2000年
《歷史匯流中的抉擇-中國現代文藝思想家與西方文學理論》 羅鋼著 中國社會科學出版社 2000年10月一版
《現代詩學》龍泉明 鄒建軍著 湖南 湖南人民出版社 2000年11月一版
《台灣現代詩圖象技巧研究》 丁旭輝 高雄 春暉出版社2000年12月初版
《新詩卷》 王鍾陵主編 河北 河北教育出版社 2000年12月
《現代詩的語言與教學》彰化師範大學國文系2001年
《耐心、細心、同情心:如何欣賞現代詩》李瑞騰 光復書局2001年
《非馬詩創造》劉強 中國文聯出版社2001年一刷
《象徵主義與中國現代文學》吳曉東著 安徽 安會教育出版社 2001年4月二刷
《表現主義與二十世紀中國文學》 徐行言 程金城著 安徽 安徽教育出版社 2001年4月二版
《非馬的詩》非馬 花城出版社 詩世界叢書 2001年11月
《二十世紀末中國文學現象研究》曹文軒著 北京 北京大學出版社 2002年1月
《文學文本解讀》 王耀輝著 湖北 華中師範大學出版社 2003年2月三版
《論無邊的現實主義》 羅傑&#8231;加洛帝著 吳岳添譯 百花文藝出版社 2002年4月二刷
《時間的對決-台灣現代詩評論集》 趙天儀 富春文化事業股份有限公司 2002年5月一版
《非馬短詩選》(中英對照)非馬 銀河出版社 香港 2003年
《現代百家詩選》 張默編 台北 爾雅出版有限公司 2003年
《現代詩的情感與形式》 藍棣之 人民文學出版社 2003年9月2刷


二、單篇文論
(一)非馬已發表文章
〈隨筆-漫談小詩〉非馬 載台灣《詩學季刊》18期
〈略談現代詩-在芝加哥中國文藝座談會上的談話〉 載《笠》八十期
〈生活與詩〉 非馬 1982年
〈中國現代詩的動向-在芝加哥「文學與藝術」講座上的談話〉非馬 《笠》詩刊121期載《文季》2卷2期1984年 7月
〈詩的對話〉許達然 非馬 《笠》詩刊128期
〈讀書樂〉 非馬 《新月書刊》1985年2月
〈《台灣現代詩選》序〉 非馬 《台灣現代詩選》1986年2月
〈詩路歷程〉 非馬 《篤篤有聲的馬蹄》 《笠》詩刊社 1986年2月
〈《路&#8231;自序》〉非馬 《路》 1986年12月
〈詩人與後現代-在《新大陸》出版四週年紀念會上的講話〉非馬 美國《新大陸》詩刊26期
〈鮮綠的喜悅--《當代大陸新詩選(朦朧詩卷)》〉 非馬 《當代大陸新詩選(朦朧詩卷)》 1988年4月
〈我的詩路歷程〉 非馬 《華文文學》總15期1990年12月
〈笑問詩從何處來—在芝加哥「文學藝術新境界」座談會上的講話〉非馬 載美國《華報》1994年2月3日
〈永恆的泥土〉《華文文學》24期1994年2月《華夏時報》總70期1996年8月25日
〈精簡 朦朧 藏-我對現代詩的一點看法〉非馬美國《僑報》副刊1994年5月
〈吳振寰詩集《黑暗的吉他》序〉非馬 《黑暗的吉他》1995年11月
〈鋪天蓋地話網路〉非馬 《世界》副刊 1997年11月
〈隨筆--紀老師的紅筆〉 非馬 1998年2月
〈有詩為證(代序1)〉非馬 1998年6月
〈哪裡的詩人?(代序2)〉非馬 1998年6月
〈《非馬的詩》自序〉 非馬 《非馬的詩》 1999年9月
〈多面鏡前的自畫像(代自序)〉 非馬 2002年
〈大魚釣小魚〉 非馬 《詩學季刊》 39期2002年6月
〈一葉知秋〉非馬《僑報》副刊2003年10月
〈年輕的詩心──瑣記第八届(珠海)國際華文詩人筆會〉 非馬 2003年10月
〈兩山詩會 ——瑣記第三届國際華文詩人筆會〉 非馬 《新象周刊》「文心園地」 2003年10月

(二)非馬相關評論
〈詩的焦點〉桓夫 笠詩刊70期 75.12.15
〈短詩于短句〉李勇吉 笠詩刊70期 75.12.15
〈《在風城》的感受〉 趙迺定 笠詩刊70期 75.12.15
〈讀非馬的詩集《在風城》〉林煥彰 笠詩刊70期 75.12.15
〈風城巡禮—讀非馬詩集《在風城》〉李魁賢 笠詩刊70期75.12.15
〈意象的狩獵者—評非馬詩集《在風城》〉趙天儀 幼獅文藝266期76.2
〈在風城印象〉林鍾隆 笠詩刊72期76.4.15
〈析非馬〈傘四首〉〉趙迺定 笠詩刊79期77.6.15
〈詩人非馬訪問記〉莫渝 台灣日報副刊78.9.1;笠詩刊89期79.2.15
〈非馬〈夜笛〉〉張漢良 《現代詩導讀》故鄉出版社79.11.1
〈詩的焦點〉陳千武《現代詩淺說學》人文化事業公司79.12;華報2002.8.30
〈非馬的〈風景〉〉林亨泰 笠詩刊96期80.4.15
〈談非馬的詩〉林亨泰等 笠詩刊96期80.4.15
〈論非馬的〈黃河〉〉李弦 自立晚報副刊80.5.10
〈論非馬的〈電視〉〉李弦 自立晚報副刊80.5.12
〈非馬詩合評—談〈魚與詩人〉及〈鳥籠〉〉(南部合評)曾貴海等 自立晚報副刊81.6.18;笠詩刊104期81.8.15
〈非馬詩合評(中部合評)〉何豐山等 笠詩刊104期81.8.15
〈都是語言惹的禍〉郭成義 笠詩刊106期81.12.15
〈人物篇;詩例篇〉蕭蕭 《現代詩入門》故鄉出版社82.2.20
〈現代詩的異數—小論《非馬詩選》〉康原 笠詩刊112期82.12.15
〈論非馬的詩〉李魁賢 《文訊月刊》3期83.9.10;《台灣詩人作品論》名流出版社台北87.1.15;華報94.6.16-23
〈非戰歌—台灣之詩〉李敏勇 《台灣詩季刊》3期83.12.15
〈非馬詩的評價〉陳千武 笠詩刊118期83.12.15
〈編者按語〉蕭蕭《七十二年詩選》爾雅出版社84.3.1
〈非馬的〈鳥籠〉〉趙天儀 商工日報84.3.28
〈非馬的〈蛇〉〉張默 商工日報84.7.8
〈急急收起你的笑容〉蕭蕭 《感人的詩》希代文叢284.12.1;華報2002.8.30
〈篤篤有聲的馬蹄——讀非馬的詩安晨海洋副刊〉85.1.26笠詩刊129 85.10.15
〈非馬及《非馬集》〉丁蘭 新晚報 香港85.2.28
〈非馬和《非馬集》〉莊翎 文匯報 香港85.3.1
〈獨特的創作實踐—非馬著《非馬集》〉陳熙 大公報 香港85.3.4
〈消瘦的天空與文明的怪獸——小議非馬詩的「新」〉安晨 海洋副刊85.5.21
〈一翻二瞪眼讀非馬詩〉喬林 笠詩刊127期85.6.15
〈短詩的健將-論非馬的詩〉趙天儀 笠詩刊127期85.6.15;台灣日報副刊
85.7.17-18
〈非馬作品討論會〉林亨泰等 文學界15期85.8
〈瘦而有力的詩〉向明 文學界15期85.8
〈情景交煉得言外意——試析非馬詩〉和權 商工日報「春秋生活版」85.12.4
〈試析非馬的詩〉和權 千島詩刊11期 馬尼拉85.12.5;笠詩刊130期85.12.15;
亞洲華文作家8期86.3
〈笠下影〉趙天儀 笠詩刊130期85.12.15
〈非馬的詩〉和權 中報副刊86.1.15
〈非馬—搜索人間意象〉李魁賢 台灣文藝101期86.7-8
〈鍛接的鋼—論現代詩中古典素材的運作〉鄭明娳 文訊25期86.8
〈縱談台灣現代詩—非馬訪問記〉王晉民 海洋副刊86.11.4
〈在美國訪問台灣著名詩人非馬〉王晉民 文學知識86.12
〈獨語于二十四座風景之間〉林融 香港文學25期87.1.5
〈〈皺紋〉解析〉 流沙河詩選刊 87.2
〈鑄一家詩風—談台灣詩人非馬的詩〉古繼堂 文學報評論專刊 87.3.26
〈現代詩裡的奇情與諧趣/現代詩裡的時空設計〉蕭蕭 《現代詩學》東大圖書公司87.4
〈寫實的現代派現代的寫實派—讀非馬的詩作〉安晨海洋副刊87.5.8;華報
2.6.11;94.4.14
〈平地噴泉—談非馬的詩〉古繼堂笠詩刊139期87.6.15中報副刊87.6.17;香港文學31期87.7.5
〈諷刺詩欣賞〉李怡樂 辛墾詩刊307期 馬尼拉87.9.11
〈此馬非凡馬〉李元洛 名作欣賞42期87.5附詩五首
〈龍之歌〉李元洛 中學生文學21期87.9.1附佳作賞析
〈獨特的詩歌之路——讀非馬的詩集《路》〉李黎 中報副刊87.10.3;辛墾詩刊402期87.10.16;笠詩刊141期87.10.15



Angel Lee    Анджела    Anjeline我在高潮的沙与沫中行走!最大的人生梦想:走过每一寸神奇的地方/土地;写出每一次心灵的悸动。个人博客 http://www.xshdai.com/blog/user1/26/index.html
相册 http://angellee024.spaces.live.com/